| 1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | A włożywszy na nie ręce, poszedł z onąd. |
| 2. | BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574] | I włożywszy na nie ręce, odszedł z onąd. |
| 3. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | A gdy włożył na nie ręce, poszedł zonąd. |
| 4. | RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606] | A włożywszy na nie ręce, poszedł z onąd. |
| 5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | A włożywszy na nie ręce, poszedł stamtąd. |
| 6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Położył na nie ręce i odszedł stamtąd. |
| 7. | SOŁOWEYCZYK.MAT Sołoweyczyk - Ewangelia Mateusza [1879] | A włożywszy na nie ręce, poszedł z onego miejsca. |
| 8. | SZCZEPAŃSKI Ewangelie i Dzieje Apostolskie - ks. W. Szczepański [1917] | A włożywszy na nie ręce, odszedł z owego miejsca. |
| 9. | MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921] | I gdy włożył na nie ręce, odszedł stamtąd. |
| 10. | GRZYM.1936 Ewangelia Święta - ks. E.Grzymała [1936] | Włożył na dziatwę ręce swoje i odszedł stamtąd. |
| 11. | GRZYM.1937 Ewangelia Święta + Dzieje Apostolskie - ks. E.Grzymała [1937] | Włożył na nie ręce swoje i odszedł stamtąd. |
| 12. | DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973] | A włożywszy na nie ręce, odszedł stamtąd. |
| 13. | DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961] | A włożywszy na nie ręce, odszedł stamtąd. |
| 14. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Położył na nie ręce i poszedł stamtąd. |
| 15. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | I włożył na nie ręce, po czym odszedł stamtąd. |
| 16. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Potem, włożywszy na nie ręce, poszedł stamtąd dalej. |
| 17. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | I nałożywszy na nie ręce, poszedł stamtąd. |
| 18. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | I włożył na dzieci swoje ręce, a potem stamtąd odszedł. |
| 19. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | A gdy włożył na nie ręce, odszedł stamtąd. |
| 20. | KJV.POL.2025 Biblia Króla Jakuba [2025] | I położył na nie ręce i odszedł stamtąd. |