« Mat 19:26 Ewangelia Mateusza 19:27 Mat 19:28 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Tedy Piotr odpowiedaiąc, rzekł iemu, Otosmy my opuścili wszytko y poszlichmy za tobą: Coż się nam tedy dostanie:
2.
BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574]
Tedy odpowiedając Piotr rzekł mu: Oto my zostawili wszytko, i posliśmy za tobą, cóż przeto będzie nam?
3.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Tedy Piotr odpowiadając rzekł mu: Otośmy my opuścili wszystko i poszliśmy za tobą: cóż nam tedy będzie?
4.
RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606]
Tedy odpowiedziawszy Piotr, rzekł mu: Otośmy my opuścili wszytkie rzeczy, i poszliśmy za tobą; cóż tedy będzie nam?
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Tedy odpowiadając Piotr, rzekł mu: Otośmy my opuścili wszystko, i poszliśmy za tobą; cóż nam tedy za to będzie?
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Wtedy Piotr odezwał się do niego: Oto my opuściliśmy wszystko i poszliśmy za tobą. Cóż za to będziemy mieli?
7.
SOŁOWEYCZYK.MAT Sołoweyczyk - Ewangelia Mateusza [1879]
Tedy Piotr odpowiadając rzekł mu: Otośmy my opuścili wszystko, i poszliśmy za tobą, cóż nam tedy będzie?
8.
SZCZEPAŃSKI Ewangelie i Dzieje Apostolskie - ks. W. Szczepański [1917]
Wówczas Piotr odezwał się i rzekł doń: Otośmy opuścili wszystko i poszli za Tobą; cóż więc z nami będzie?
9.
MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921]
Wtedy Piotr odpowiadając, rzekł Mu: Oto my opuściliśmy wszystko i poszliśmy za Tobą: cóż nam tedy będzie?
10.
GRZYM.1936 Ewangelia Święta - ks. E.Grzymała [1936]
Wtedy rzekł mu Piotr: Otośmy opuścili wszystko i poszliśmy za tobą; co odbierzemy za to?
11.
GRZYM.1937 Ewangelia Święta + Dzieje Apostolskie - ks. E.Grzymała [1937]
Wtedy rzekł mu Piotr: Otośmy opuścili wszystko i poszliśmy za tobą; co odbierzemy za to?
12.
DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973]
Wtedy odpowiadając Piotr powiedział do niego: Otośmy opuścili wszystko i poszliśmy za tobą; cóż więc otrzymamy?
13.
DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961]
Wtedy odpowiadając Piotr powiedział do niego: Otośmy opuścili wszystko i poszli za tobą; cóż więc otrzymamy?
14.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Wtedy Piotr rzekł do Niego: Oto my opuściliśmy wszystko i poszliśmy za Tobą, cóż więc otrzymamy?
15.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Wtedy odpowiadając Piotr rzekł mu: Oto my opuściliśmy wszystko i poszliśmy za tobą; cóż za to mieć będziemy?
16.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Wtedy Piotr odpowiadając rzekł do Niego: Oto my właśnie zostawiliśmy wszystko i poszliśmy za Tobą: cóż więc otrzymamy za to?
17.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Wtedy Piotr odpowiadając, rzekł mu: Oto my opuściliśmy wszystko i zaczęliśmy cię naśladować; zatem, jak nam będzie?
18.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Wtedy odezwał się Piotr: Zauważ, że my opuściliśmy wszystko i poszliśmy za Tobą. Na co więc możemy liczyć?
19.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Wtedy odpowiedział Piotr, mówiąc do Niego: Oto my opuściliśmy wszystko i poszliśmy za Tobą; co za to mieć będziemy?
20.
KJV.POL.2025 Biblia Króla Jakuba [2025]
Wtedy odpowiedział Piotr i rzekł do niego, Oto my opuściliśmy wszystko, i poszliśmy za tobą; co zatem będziemy mieli?