1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Wzowi mię a iać się ozowę, abo ia będę mowił a ty mnie odpowieday. |
2. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | Wzów mię, a ja odpowiem tobie: albo więc mówić będę, a ty mi odpowiadaj. |
3. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Potem zawołaj mię, a ja tobie odpowiem; albo ja niech mówię, a ty mnie odpowiedz. |
4. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Potem zawołaj mnie, a ja ci odpowiem, albo ja przemówię, a ty mi odpowiedz. |
5. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | Wtedy zawołaj a odpowiem, albo będę ja mówił, a Ty mi odpowiadaj! |
6. | KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939] | Po tym zawołaj a ja odpowiem, albo ja będę mówił, a ty mi odpowiedz. |
7. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Potem zawezwij, a ja odpowiem lub ja przemówię, a Ty mi odpowiesz. |
8. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Potem zawołaj mnie, a ja ci odpowiem, albo ja będę mówił, a Ty mi odpowiedz! |
9. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Potem mów do mnie, będę odpowiadał, lub ja przemówię do Ciebie, a Ty mi odpowiesz. |
10. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Wtedy zawołaj – a odpowiem, albo ja będę mówił – a Ty mi odpowiadaj. |
11. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Następnie wezwij mnie – odpowiem, albo ja przemówię, a Ty mi odpowiedz: |
12. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | I wezwij mnie, a ja Ci odpowiem lub przemówię – a Ty odpowiedz mi. |