| 1. | PS.FLORIAŃSKI Psałterz floriański - transkrypcja IJP PAN [1399] | (52:4) Wszystcy odchylili są sie, pospołu nieużyteczni uczynili sie są a nie jest, jenże by uczynił dobre, nie jest aż do jednego. |
| 2. | PS.PUŁAWSKI Psałterz puławski - transkrypcja IJP PAN [1470] | (52:4) Wszystcy otchylili sie są i nieużyteczni są sie sczynili, nie go, jen by dobrze uczynił, nie go aż do jednego. |
| 3. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | (53:4) Aleć wszyscy odstąpili, a społu się pokaźili, tak iż niemasz ktoryby dobrze czynił aż y do iednego. |
| 4. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | (53:4) Wszyscy odstąpili, pospołu stali się niepożytecznymi: niemasz, ktoby dobrze czynił, niemasz aż do jednego. |
| 5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | (53:4) Aleć oni wszyscy odstąpili, jednako się nieużytecznymi stali: niemasz, ktoby czynił dobrze, niemasz, i jednego. |
| 6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Wszyscy zboczyli z drogi, wszyscy jednakowo znikczemnieli; nie ma nikogo, kto by czynił dobro, nie ma ani jednego. |
| 7. | PS.BYCZ.1854 Psalmy Dawida - Paweł Byczewski [1854] | (53:4) Wszystko odwróciło-się; razem zepsuli-się; nie-ma czyniącego dobrze, nie-ma, nawet jednego. |
| 8. | GÖTZE.1937 Księga Psalmów - Bolesław Götze [1937] | (53:4) Ale oni wszyscy odstąpili, wszyscy razem zwyrodnieli; niema tam nikogo, ktoby czynił dobrze, niema ani jednego. |
| 9. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | (53:4) Wszystko odstąpiło, społem popsuli się, niema czyniącego dobro, ani jednego. |
| 10. | KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939] | (53:4) Wszyscy społem odstąpili, stali się nieużytecznymi: niemasz ktoby czynił dobrze, niemasz prawie ani jednego. |
| 11. | ASZKENAZY Fryderyk Aszkenazy - Chwała Boża (Psałterz Dawidowy) [1927-1930] | (53:4) Wszyscy odpadają a wraz butwieją, niemasz nikogo, coby czynił to, co dobre, ni jednego. |
| 12. | BIERNACKI.1937 Biernacki - Psalmy i Pieśń nad Pieśniami (wersety) [1937] | Wszyscy Go jednak odstąpili, wszyscy są zepsuci: niemasz ktoby dobrze czynił, niemasz ani jednego. |
| 13. | STAFF.1937 Księga Psalmów - Leopold Staff [1937] | (52:4) Wszyscy odstąpili, nieużytkami się stali, * nie masz nikogo, co by dobrze czynił, ani jednego. |
| 14. | SZERUDA Jan Szeruda - Księga Amosa i Psalmów [1938+1957] | (53:4) Lecz wszyscy odstąpili, wspólnie zwyrodnieli, nie ma kto by dobrze czynił, nie ma ani jednego. |
| 15. | TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965] | (52:4) Wszyscy razem zbłądzili, stali się nikczemni, takiego, co dobrze czyni, nie ma ni jednego. |
| 16. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | (53:4) Wszyscy razem zbłądzili, stali się nikczemni, nie ma takiego, co dobrze czyni, nie ma ani jednego. |
| 17. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | (53:4) Wszyscy odstąpili, wspólnie się splugawili, Nie ma, kto by dobrze czynił, nie ma ani jednego. |
| 18. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | (53:4) Wszyscy zeszli na złą drogę i znikczemnieli, nie ma nawet jednego co by dobrze czynił. |
| 19. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | (53:4) Wszyscy odstąpili, razem się popsuli; nie ma takiego, co czyni dobro, nie ma ani jednego. |
| 20. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | (53:4) Ale wszyscy zboczyli, wszyscy stali się podli, Nikt nie dba o dobro, brak choćby jednego. |
| 21. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | Każdy z nich zboczył z drogi i razem znikczemnieli; nie ma nikogo, kto by czynił dobro, nie ma ani jednego. |