« Psal 53:3 Księga Psalmów 53:4 Psal 53:5 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
PS.FLORIAŃSKI Psałterz floriański - transkrypcja IJP PAN [1399]
(52:5) Wszako wzwiedzą wszytcy, jiż czyni❬ą❭ lichotę, jiż żrą lud moj jako karmią chlebową? (52:6a) Boga są nie wezwali,
2.
PS.PUŁAWSKI Psałterz puławski - transkrypcja IJP PAN [1470]
(52:5) Wszako wszytcy wiedzą, co stroją lichotę, co żrzą lud moj jako karmią chlebową? (52:6a) Boga nie wezwali,
3.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
(53:5) Izali nie wiedzą wszyscy ktorzy broią złosci, iż lud moy pożeraią iakoby chleb iedli, a nie wzywaią Boga:
4.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
(53:5) Izali nie poznają wszyscy, którzy czynią nieprawość, którzy pożerają lud mój jako pokarm? Boga nie wzywali.
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
(53:5) Azaż nie wiedzą wszyscy czyniciele nieprawości, że pożerają lud mój, jako więc chleb jedzą? ale Boga nie wzywają.
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Czyż są nierozumni czyniący nieprawość, którzy pożerają mój lud, jakby chleb jedli, a Boga nie wzywają?
7.
PS.BYCZ.1854 Psalmy Dawida - Paweł Byczewski [1854]
(53:5) Czyliż-nie wiedzą sprawcy złego, pożérający lud-mój, jakby jedli chléb, że Boga nie wzywają.
8.
GÖTZE.1937 Księga Psalmów - Bolesław Götze [1937]
(53:5) Czyż nie mają poznania wszyscy, którzy popełniają przestępstwo i którzy pożerają lud mój, jakoby jedli chleb? a Boga nie wzywają.
9.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
(53:5) Czyż nie znają złoczyńcy, co pożerają lud mój, spożywają jako chleb, Pana, którego nie wezwali.
10.
KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939]
(53:5) Czy nie wiedzą, co czynią nieprawość, że lud mój pożerają – jedzą jako chleb; Boga nie wzywają.
11.
ASZKENAZY Fryderyk Aszkenazy - Chwała Boża (Psałterz Dawidowy) [1927-1930]
(53:5) Czyż nie wiedzą tego ci, co czynią nieprawość, którzy zjadają lud mój, chleb zjadają boży, Boga nie wzywają?
12.
BIERNACKI.1937 Biernacki - Psalmy i Pieśń nad Pieśniami (wersety) [1937]
Czyżby rozum stracili, – czyniący nieprawość, boć lud mój pożerają, – niby pokarm własny?
13.
STAFF.1937 Księga Psalmów - Leopold Staff [1937]
(52:5) Nie opamiętająż się złoczyńcy, * którzy pożerają mój lud jak kęs chleba? (52:6a) Nie wzywają Boga,
14.
SZERUDA Jan Szeruda - Księga Amosa i Psalmów [1938+1957]
(53:5) Czyż nie mają rozumu złoczyńcy, którzy pożerają lud mój? Jedzą chleb Boga, ale nie wzywają Go.
15.
TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965]
(52:5) Czyż się nie opamiętają ci, którzy czynią nieprawość, co lud mój pożerają, jak gdyby chleb jedli, a nie wzywają Boga?
16.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
(53:5) Czyż się nie opamiętają ci, którzy czynią nieprawość, którzy lud mój pożerają, jak gdyby chleb jedli, którzy nie wzywają Boga?
17.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
(53:5) Czyż się nie opamiętają złoczyńcy, Którzy pożerają lud swój tak, jak by chleb jedli, Boga jednak nie wzywają?
18.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
(53:5) Czy na bezbożnych nigdy nie przyjdzie opamiętanie? Lud mój pożerają jedząc jego chleb, ale imienia Bożego żaden z nich nie wzywa.
19.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
(53:5) Czyż wszyscy sprawcy bezprawia nie poznają, że pożerają mój lud i spożywają jak chleb? Lecz Boga nie wzywali!
20.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
(53:5) Czy nie mają poznania ci wszyscy czyniący nieprawość, Chętni kąsać mój lud? Jedzą chleb, lecz do Boga nie wołają.
21.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Czy nie mają poznania wszyscy czyniący nieprawość, jedzący mój lud, tak jak zjedli chleb, do Boga nie zawołali.