1. | ZOFII.UWSP.IJP Biblia Królowej Zofii - Transkrypcja [2005] | Nie wnidzie czyszczony albo zdawione łono mając, albo odjęte, albo odrzazane mając w kościoł boży. |
2. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Niechay nie wchodzą do zgromadzenia Pańskiego przepukły ani trzebieniec. |
3. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | Nie wnidzie rzezaniec, który ma ztarte albo wyrznione jądra, i urzniony korzeń, do kościoła Pańskiego. |
4. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Nie wnijdzie wypukły, ani trzebieniec do zgromadzenia Pańskiego. |
5. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Ten, kto ma zgniecione jądra lub odcięty członek, nie wejdzie do zgromadzenia PANA. |
6. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | (23:2) Nie wnijdzie trzebieniec, ani rzezaniec do zgromadzenia Wiekuistego. |
7. | KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939] | (23:2) Kto ma uszkodzone przez zgniecenie jądra, albo obciętą cewkę moczową, nie wejdzie do zgromadzenia Bożego. |
8. | MIESES Mieses - Pięcioksiąg [1931] | (23:2) Niech nie miewa wstępu [zdolności zawierania małżeństwa] trzebieniec, ni rzezaniec do Zgromadzenia Wiekuistego. |
9. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Nikt, kto ma zgniecione jądra lub odcięty członek, nie wejdzie do zgromadzenia Pana. |
10. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | (23:2) Ten, kto ma zmiażdżone jądra i odcięte prącie, nie może wejść do zgromadzenia Pańskiego. |
11. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Nikt, kto ma zgniecione jądra albo odcięty członek, nie może wejść na zgromadzenie Pańskie. |
12. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | (23:2) Do zgromadzenia WIEKUISTEGO nie wejdzie trzebieniec, ani rzezaniec. |
13. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | (23:2) Ten, kto ma zmiażdżone jądra i odcięte prącie, nie może wchodzić w skład wspólnoty PANA. |