1. | ZOFII.UWSP.IJP Biblia Królowej Zofii - Transkrypcja [2005] | Będzieli miedzy wami człowiek, jenże by nocnym snem był pokalan, wynidzie z stanow |
2. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Iesliby kto miedzy wami był nieczystem z iakiey nocney przygody, tedy wynidź ma za oboz a nie ma sie tam wracać. |
3. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | Jeźli będzie między wami człowiek, któryby się snem nocnym splugawił, wynidzie za obóz: |
4. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Jeźliby był między wami kto, coby był nieczystym z przygody nocnej, wynijdzie za obóz, a nie wróci się do niego. |
5. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Jeśli będzie pośród was człowiek nieczysty z powodu nocnego zdarzenia, to wyjdzie za obóz i nie wróci do niego. |
6. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | (23:11) Jeżeli znajdzie się wpośród ciebie kto nieczysty z powodu przygody nocnej: niechaj wyjdzie po za obóz, a nie przychodzi do obozu; |
7. | KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939] | (23:11) Gdy znajdzie się wśród ciebie człowiek, który nie będzie czysty z powodu przypadku nocnego, wyjdzie poza obóz, nie wejdzie do środka obozu; |
8. | MIESES Mieses - Pięcioksiąg [1931] | (23:11) Jeśli będzie pośród ciebie mężczyzna, który nie będzie czystym z powodu przydarzenia [w] nocy, niech on wyjdzie poza obóz, – [tem mniej] on nie ma [wówczas] wstępu do wnętrza obozu, – |
9. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Jeśli się znajdzie wśród ciebie człowiek nieczysty z powodu zmazy nocnej, wyjdzie z obozu i do obozu twego nie wróci. |
10. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | (23:11) Jeśli będzie u ciebie ktoś nieczysty z powodu zmazy nocnej, to niech wyjdzie poza obóz i niech nie wchodzi z powrotem do środka obozu. |
11. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Gdyby się kiedyś okazało, że jest wśród was człowiek zbrukany nocną zmazą, niech opuści obozowisko i niech już nie wraca do obozu. |
12. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | (23:11) Jeżeli pośród ciebie znajdzie się ktoś nieczysty z powodu nocnej przygody niech wyjdzie poza obóz i nie przychodzi do obozu. |
13. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | (23:11) Jeśli któryś z twoich ludzi stanie się nieczysty z powodu zmazy nocnej, to niech opuści obóz i niech zostanie na zewnątrz. |