« 5Moj 23:11 5 Księga Mojżeszowa 23:12 5Moj 23:13 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
ZOFII.UWSP.IJP Biblia Królowej Zofii - Transkrypcja [2005]
Będziesz mieć wychod przed stany, k niemuż przydziesz prze przyrodzoną przygodę,
2.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Będziecie też mieć miesce iedno za obozem, kędy będziecie chodzić na potrzebę przyrodzoną.
3.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Będziesz miał miejsce za obozem, gdzie będziesz wychodził na potrzebę przyrodzoną,
4.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Będziecie też mieli miejsce za obozem, gdzie będziecie wychodzili na potrzebę przyrodzoną;
5.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Będziesz też miał miejsce za obozem, gdzie będziesz wychodził;
6.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
(23:13) Ustronie téż będziesz miał po za obozem, gdziebyś mógł wychodzić na ustęp.
7.
KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939]
(23:13) Będziesz miał miejsce poza obozem i tam, nazewnątrz będziesz wychodził.
8.
MIESES Mieses - Pięcioksiąg [1931]
(23:13) Będziesz miał ustronie poza obozem i tam wychodził,
9.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Będziesz miał miejsce poza obozem i tam poza obóz będziesz wychodził.
10.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
(23:13) Poza obozem będziesz miał pewne miejsce i tam na zewnątrz będziesz wychodził.
11.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Wyznaczysz poza obozowiskiem specjalne miejsce na załatwianie swoich potrzeb.
12.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
(23:13) Będziesz też miał poza obozem ustronie, gdzie będziesz mógł wychodzić do ustępu.
13.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
(23:13) Poza tym na zewnątrz obozu urządzisz ustronne miejsce i tam będziesz wychodził za potrzebą.