« 5Moj 23:14 5 Księga Mojżeszowa 23:15 5Moj 23:16 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
ZOFII.UWSP.IJP Biblia Królowej Zofii - Transkrypcja [2005]
Nie wydasz panu parobka jego, ktoryż k tobie uciecze,
2.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Sługi ktoryby do ciebie od pana swego vciekł, nie wydaway panu iego.
3.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Nie wydasz niewolnika panu jego, któryby się uciekł do ciebie.
4.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Nie wydasz sługi panu jego, któryby się uciekł do ciebie od pana swego.
5.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Nie wydasz panu sługi, który uciekł do ciebie od swego pana.
6.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
(23:16) Nie wydasz panu niewolnika jego, jeżeli się schronił do ciebie od pana swego;
7.
KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939]
(23:16) Nie przytrzymasz niewolnika dla jego pana, gdy od swego pana ucieknie do ciebie.
8.
MIESES Mieses - Pięcioksiąg [1931]
(23:16) Nie wydasz panu jego niewolnika, który schroni się da ciebie [właśnie] przed [tym] panem swoim.
9.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Nie wydasz panu niewolnika, który się schroni u ciebie przed swoim właścicielem.
10.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
(23:16) Niewolnika, który od swojego pana schronił się u ciebie, nie wydasz jego panu.
11.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Niewolnika, który zbiegł od swego pana i schronił się u ciebie, nie wydasz w ręce jego pana.
12.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
(23:16) Nie wydasz panu jego niewolnika, jeśli od swego pana schronił się do ciebie.
13.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
(23:16) Niewolnika, który uciekł od swojego pana i schronił się u ciebie, nie wydasz jego panu.