« 5Moj 23:20 5 Księga Mojżeszowa 23:21 5Moj 23:22 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
ZOFII.UWSP.IJP Biblia Królowej Zofii - Transkrypcja [2005]
Gdyż ślubisz ślub Panu Bogu twemu, nie mieszkaj spełnić, bo to ogląda Pan Bog twoj, a jestli będziesz mieszkać, za grzech tobie postawiono będzie.
2.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Ieslibyś co poslubił Panu Bogu twemu, tedy nie masz odwłoczyć abyś tego oddać nie miał, abowiemci sie tego Pan Bog twoy vpominać będzie, a nie vydziesz karania.
3.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Gdy ślub poślubisz Panu, Bogu twemu, nie będziesz zwłaczał oddać; bo się go będzie upominał Pan, Bóg twój: a jeźlibyś zwłaczał, będzieć za grzech poczytano.
4.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Jeźlibyś ślubował ślub Panu, Bogu twemu, nie omieszkiwajże oddawać go; bo koniecznie upomni się go Pan, Bóg twój, od ciebie, a będzie na tobie grzech.
5.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Jeśli złożysz PANU, swemu Bogu, jakiś ślub, nie zwlekaj z jego spełnieniem, gdyż PAN, twój Bóg, z pewnością będzie się tego domagał od ciebie, a na tobie będzie ciążył grzech.
6.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
(23:22) Gdybyś ślubował ślub Wiekuistemu, Bogu twojemu, nie omieszkaj go spełnić; gdyż poszukiwać go będzie Wiekuisty, Bóg twój, od ciebie, a byłby grzech na tobie;
7.
KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939]
(23:22) Gdy złożysz ślub Jahwe, Bogu twemu, nie będziesz się ociągał z wypełnieniem go; w przeciwnym razie Jahwe, Bóg twój, będzie wymagał od ciebie i staniesz się winnym grzechu.
8.
MIESES Mieses - Pięcioksiąg [1931]
(23:22) Jeśli ty ślubował będziesz Bogu twojemu Wiekuistemu ślubowanie, nie opóźniaj się ze spełnieniem go, gdyż [,zaprawdę!] Bóg twój Wiekuisty dochodził będzie go u ciebie i na ciebie spadnie [kara za] grzech.
9.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Jeśli złożysz ślub Panu, Bogu swemu, nie będziesz się ociągał z jego wypełnieniem, gdyż Pan, Bóg twój, będzie się tego domagał od ciebie, a na tobie będzie ciążył grzech.
10.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
(23:22) Jeżeli złożysz Panu, Bogu twemu, ślub, to nie ociągaj się z jego spełnieniem, gdyż Pan, Bóg twój, upomni się oń u ciebie i miałbyś grzech na sobie.
11.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Kiedy złożysz jakiś ślub twojemu Bogu, Jahwe, nie będziesz się ociągał z jego wypełnieniem. W przeciwnym razie Jahwe, twój Bóg, pociągnąłby cię do odpowiedzialności, a ty nie byłbyś wolny od winy.
12.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
(23:22) Gdybyś WIEKUISTEMU, twojemu Bogu, ślubował ślub, nie ociągaj się go spełnić; gdyż WIEKUISTY, twój Bóg, poszukiwał go będzie od ciebie; więc byłby na tobie grzech.
13.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
(23:22) Jeśli złożysz ślub PANU, twojemu Bogu, to nie zwlekaj z jego wypełnieniem, ponieważ PAN, twój Bóg, na pewno upomni się o złożony przez ciebie ślub, a ty – jeśli go nie spełnisz – ściągniesz na siebie grzech.