« 5Moj 23:22 5 Księga Mojżeszowa 23:23 5Moj 23:24 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
ZOFII.UWSP.IJP Biblia Królowej Zofii - Transkrypcja [2005]
ale coż jest jedno wyszło z twych ust, spełnisz a uczynisz, cożeś ślubił Panu Bogu twemu, cożś z dobrej wolej i swymi usty przemowił.
2.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
To co obiecuiesz staray sie abyś wypełnił, tak iakoś poslubił dobrowolnie Panu Bogu twemu, y vstyś swemi tego potwierdził.
3.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Ale co raz wyszło z ust twoich, zachowasz i uczynisz, jakoś obiecał Panu, Bogu twemu, a własną wolą i usty twemi wyrzekłeś.
4.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
To co wynijdzie z ust twoich, wypełnisz, i uczynisz, jakoś ślubował Panu, Bogu twemu, dobrowolnie, coś wymówił usty twemi.
5.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
To, co wyjdzie z twoich ust, wypełnisz i uczynisz, gdyż dobrowolnie ślubowałeś PANU, swemu Bogu, co powiedziałeś swoimi ustami.
6.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
(23:24) Wyrzeczenia ust twoich przestrzegaj, i spełniaj jakoś ślubował Wiekuistemu, Bogu twojemu, dobrowolnie, coś wypowiedział usty twojemi.
7.
KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939]
(23:24) Jeśli wychodzi słowo z ust twoich, czuwaj, abyś wypełnił, jakożeś ślubował Jahwe, Bogu twemu, co dobrowolnie wypowiedziały usta twoje.
8.
MIESES Mieses - Pięcioksiąg [1931]
(23:24) Ale, co przez twoje wyszło wargi, – [nato] bacz, ażebyś wykonywał, – tak, jak ślubowałeś Bogu twemu Wiekuistemu dobrowolnie, co wyrzekłeś usty swemi.
9.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
lecz co z ust twych już wyszło, tego strzeż i wypełnij ślub, który twe usta złożyły jako dar dobrowolny Panu, Bogu twemu.
10.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
(23:24) Co wyszło z twoich ust, tego dotrzymaj i postąp tak, jak ślubowałeś Panu, Bogu twemu, dobrowolnie, jak powiedziałeś swoimi ustami.
11.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Słowo, które raz wyjdzie z twoich ust, będziesz szanował i dołożysz wszelkich starań, aby je wypełnić według ślubu, jaki uczyniłeś dobrowolnie Bogu twojemu, Jahwe, wypowiadając go własnymi ustami.
12.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
(23:24) Przestrzegaj słowa twoich ust i spełniaj jak ślubowałeś WIEKUISTEMU, twojemu Bogu; to, co dobrowolnie wypowiedziałeś swoimi ustami.
13.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
(23:24) Tego jednak, co przyrzekłeś, dotrzymaj, postąp tak, jak z własnej woli ślubowałeś i jak PANU, twojemu Bogu, obiecałeś własnymi słowami.