1. | ZOFII.UWSP.IJP Biblia Królowej Zofii - Transkrypcja [2005] | i nie chciał jest Pan Bog twoj usłyszeć Balaama a obrocił klątwę jego w pożegnanie twe, przeto że cię miłował. |
2. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Acz niechciał Pan Bog twoy słuchać Balaama, ale iego przeklinanie obrocił tobie w błogosławieństwo, iż cię miłował Pan Bog twoy. |
3. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | I nie chciał Pan, Bóg twój, słuchać Balaama, i obrócił przeklęctwo jego w błogosławieństwo twe, dlatego, że cię umiłował. |
4. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Acz nie chciał Pan, Bóg twój, wysłuchać Balaama, ale obrócił Pan, Bóg twój, tobie jego przeklęstwo w błogosławieństwo; bo cię umiłował Pan, Bóg twój. |
5. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | PAN, twój Bóg, nie chciał jednak wysłuchać Balaama, lecz zamienił ci PAN, twój Bóg, przekleństwo w błogosławieństwo, gdyż umiłował cię PAN, twój Bóg. |
6. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | (23:6) Lecz nie chciał Wiekuisty, Bóg twój, wysłuchać Bileama, a obrócił ci Wiekuisty, Bóg twój, przekleństwo w błogosławieństwo, przeto że umiłował cię Wiekuisty Bóg twój: |
7. | KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939] | (23:6) Lecz Jahwe, Bóg twój, nie chciał słuchać Balaama i Jahwe, Bóg twój, zmienił tobie przekleństwo na błogosławieństwo, ponieważ Jahwe, Bóg twój, kocha cię. |
8. | MIESES Mieses - Pięcioksiąg [1931] | (23:6) Wszakże Bóg twój Wiekuisty nie chciał słuchać Bileama, owszem Bóg twój Wiekuisty zamienił ci tę klątwę na błogosławieństwo, ponieważ umiłował ciebie Bóg twój Wiekuisty. |
9. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Lecz Pan, Bóg twój, nie chciał słuchać Balaama i Pan, Bóg twój, zamienił przekleństwo względem ciebie na błogosławieństwo, bo Pan, Bóg twój, umiłował ciebie. |
10. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | (23:6) Lecz Pan, Bóg twój, nie chciał wysłuchać Bileama i zamienił ci Pan, Bóg twój, przekleństwo w błogosławieństwo, gdyż umiłował cię Pan, Bóg twój. |
11. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Bóg twój, Jahwe, nie chciał jednak słuchać Balaama i zamienił złorzeczenie na błogosławieństwo, bo miłuje cię twój Bóg, Jahwe. |
12. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | (23:6) Lecz WIEKUISTY, twój Bóg, nie chciał wysłuchać Bileama, i WIEKUISTY, twój Bóg, obrócił ci przekleństwo w błogosławieństwo dlatego, że WIEKUISTY, twój Bóg, cię umiłował. |
13. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | (23:6) PAN, twój Bóg, nie chciał wówczas wysłuchać Bileama i zamienił ci PAN, twój Bóg, przekleństwo w błogosławieństwo, ponieważ pokochał cię PAN, twój Bóg. |