1. | ZOFII.UWSP.IJP Biblia Królowej Zofii - Transkrypcja [2005] | Nie wzgardzisz Idumejskim, bo brat twoj jest, ani Ejipskim, boś przychodniem był w ziemi jego. |
2. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Idumeyczykiem sie brzydzić nie będziesz, abowiem iest brat twoy, także y Egiptcyanina nie obmierzisz sobie, abowiemeś był gosciem w źiemi iego. |
3. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | Nie masz się brzydzić Idumejczykiem; bo brat twój jest, ani Egiptczykiem; boś przychodniem był w ziemi jego. |
4. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Nie będziesz się brzydził Idumejczykiem, bo bratem twoim jest; nie będziesz się brzydził Egipczykiem, boś był przychodniem w ziemi jego. |
5. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Nie będziesz się brzydził Edomitą, gdyż jest on twoim bratem. Nie będziesz się brzydził Egipcjaninem, gdyż byłeś przybyszem w jego ziemi. |
6. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | (23:8) Nie pogardzaj Edomitą, bo on brat twój; nie pogardzaj Micrejczykiem, boś przychodniem był na ziemi jego. |
7. | KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939] | (23:8) Nie będziesz miał w obrzydzeniu Edomity, ponieważ to brat twój; nie będziesz miał też w obrzydzeniu Egipcjanina, ponieważ byłeś cudzoziemcem w kraju jego, |
8. | MIESES Mieses - Pięcioksiąg [1931] | (23:8) Nie brzydź się Ědomejczykiem, gdyż on bratem twoim jest, ani nie brzydź się Egipcjaninem, gdyż przychodniem byłeś, w kraju jego: |
9. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Nie będziesz się brzydził Edomitą, bo jest twoim bratem, ani Egipcjaninem, bo przybyszem byłeś w jego kraju. |
10. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | (23:8) Nie gardź Edomitą, gdyż jest twoim bratem, i nie gardź Egipcjaninem, gdyż byłeś w jego ziemi obcym przybyszem. |
11. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Natomiast nie będziesz żywił niechęci do Edomitów, bo są to twoi bracia; i nie będziesz także nienawidził Egipcjan, bo przebywałeś kiedyś jako cudzoziemiec w ich kraju. |
12. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | (23:8) Nie pogardzaj Edomitą, bo on jest twoim bratem; nie pogardzaj Micrejczykiem, bo byłeś przychodniem na jego ziemi. |
13. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | (23:8) Nie stroń natomiast od Edomity, gdyż jest twoim bratem. Nie stroń też od Egipcjanina, gdyż mieszkałeś jako cudzoziemiec w jego ziemi. |