« 2Moj 10:22 2 Księga Mojżeszowa 10:23 2Moj 10:24 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
ZOFII.UWSP.IJP Biblia Królowej Zofii - Transkrypcja [2005]
że żądny nie uźrzał brata swego ani się ruszył z miasta [na miasto], na jemże jest był. Ale gdzie bydlili synowie izrahe❬l❭szczy, światło było.
2.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Tak iż nie widział ieden drugiego, ani się żaden ruszył z mieysca swego przed ony trzy dni: A wszakoż na ten czas Izraelitowie wszędy światłość mięli gdzie iedno mieszkali.
3.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Żaden nie widział brata swego, ani się ruszył z miejsca, na którem był: A gdziekolwiek mieszkali synowie Izraelowi, była światłość.
4.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Nie widział jeden drugiego, ani się kto ruszył z miejsca swego przez one trzy dni; lecz u wszystkich synów Izraelskich była światłość w mieszkaniach ich.
5.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Jeden nie widział drugiego i nikt przez te trzy dni nie podniósł się ze swego miejsca. Lecz w domach wszystkich synów Izraela było światło.
6.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
Nie widział jeden drugiego, i nie powstał nikt z miejsca swojego trzy dni; ale u wszystkich synów Israela było światło w siedzibach ich.
7.
KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939]
Nie widziano jeden drugiego i nikt nie wstawał z miejsca swego w czasie trzech dni; a wszyscy synowie Izraela mieli światło na miejscach swego zamieszkania.
8.
MIESES Mieses - Pięcioksiąg [1931]
Przez trzy dni nie widzieli się nawzajem, – przez trzy dni nie wstawał nikt z nich ze swojego miejsca, zaś wszystkim Synom Izraela było jasno w ich siedzibach.
9.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Jeden drugiego nie widział i nikt nie mógł wstać ze swego miejsca przez trzy dni. Ale Izraelici wszyscy mieli światło w swoich mieszkaniach.
10.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Przez trzy dni nie widział jeden drugiego i nikt nie mógł wstać z miejsca swego; ale wszyscy synowie izraelscy mieli światło w siedzibach swoich.
11.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Jeden nie widział drugiego przez trzy dni, nikt nie mógł ruszyć się z miejsca. Ale tam, gdzie mieszkali Izraelici, było widno.
12.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Jeden nie widział drugiego, więc przez trzy dni nikt nie wstał ze swojego miejsca. Ale u wszystkich synów Israela było światło w ich siedzibach.
13.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Nikt nikogo nie widział i przez trzy dni nikt nie ruszał się z miejsca. Tylko synowie Izraela mieli światło w swoich siedzibach.