« 1Sam 8:1 1 Księga Samuela 8:2 1Sam 8:3 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
A było imię synow iego, pierworodnemu Ioel, a drugiemu Abia, ktorzy byli sędźmi w Beerseba.
2.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
A imię syna jego pierworodnego było Joel, a imię wtórego Abia, sędziów w Bersabee.
3.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
A było imię syna jego pierworodnego Joel, a imię drugiego syna jego Abija; ci byli sędziami w Beerseba.
4.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Jego pierworodny syn miał na imię Joel, a drugi syn – Abija; byli oni sędziami w Beer-Szebie.
5.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
Nazwał się zaś pierworodny syn jego Joel, a drugi Abija; sprawowali oni sądy w Beerszeba.
6.
KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939]
Imię jego syna pierworodnego było Joel, a drugiego Abija; sądzili w Beerszeba.
7.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Pierworodny syn jego nazywał się Joel, drugiemu było na imię Abiasz; sądzili oni w Beer-Szebie.
8.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Starszemu jego synowi było na imię Joel, młodszemu zaś Abiasz. Byli oni sędziami w Beer-Szebie.
9.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Jego syn pierworodny miał na imię Joel, a drugi – Abiasz. Swój urząd sędziowski sprawowali w Beer–Szebie.
10.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Jego pierworodny syn nazywał się Joel, a drugi Abija; oni sprawowali sądy w Beer Szeba.
11.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Starszy z nich miał na imię Joel, a młodszy Abiasz. Byli oni sędziami w Beer-Szebie.