« Heb 7:16 List do Hebrajczyków 7:17 Heb 7:18 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Abowiem tak świadczy, Iż ty iesteś kapłanem na wieki wedle porządku Melchisedekowego.
2.
BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574]
(7:7) Bo świadczy: Ty jesteś offiarnik na wieki, wedle porządku Melchisedekowego.
3.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Albowiem świadczy: Iż ty jesteś kapłanem na wieki wedle porządku Melchisedechowego.)
4.
RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606]
Abowiem tak świadczy: Iż ty Ofiarownikiem jesteś na wieki wedle porządku Melchisedekowego.
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Albowiem tak świadczy: Tyś jest kapłanem na wieki według porządku Melchisedekowego.
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Tak bowiem świadczy: Ty jesteś kapłanem na wieki według porządku Melchizedeka.
7.
JACZEWSKI Przekłady bpa F. Jaczewskiego [1887-90]
boć powiedziano: Ty jesteś kapłanem na wieki wedle porządku Melchysedecha.
8.
SYMON Listy Pawła - abp Albin Symon [1928]
Bo oto, jakie daje się mu świadectwo: „Ty jesteś kapłanem na wieki wedle porządku Melchizedecha”.
9.
MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921]
Bo poświadcza Pismo (mówiąc): Albowiem Ty jesteś Kapłanem na wieki podług porządku Melchizedecha.
10.
DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973]
Stwierdza się bowiem: Tyś jest kapłanem na wieki według porządku Melchizedecha.
11.
DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961]
Stwierdza się bowiem: Tyś jest kapłanem na wieki według porządku Melchizedecha.
12.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Dane Mu jest bowiem takie świadectwo: Ty jesteś kapłanem na wieki na wzór Melchizedeka.
13.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Bo świadectwo opiewa:Tyś kapłanem na wieki Według porządku Melchisedeka.
14.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
W rzeczywistości bowiem tak mówi o Nim Pismo: Jesteś kapłanem na wieki na wzór Melchizedeka.
15.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Ponieważ jest świadczone, że: Tyś kapłanem na wieczność według porządku Melchicedeka.
16.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Złożono bowiem o Nim takie zapewnienie: Ty jesteś kapłanem na wieki według porządku Melchizedeka.
17.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Świadczy bowiem o Nim: Ty jesteś kapłanem na wieki według porządku Melchisedeka.
18.
KJV.POL.2025 Biblia Króla Jakuba [2025]
On bowiem zaświadcza, Ty jesteś kapłanem na wieki według porządku Melchizedeka.