« Heb 7:1 List do Hebrajczyków 7:2 Heb 7:3 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Ktoremu też dziesięciny z każdey rzeczy vdzielił Abraham, Ktory naprzod wedle wykładania rzeczon iest Krol sprawiedliwości, Przytym też Krol Salem, to iest Krol pokoiu.
2.
BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574]
(6:22) Któremu i dziesięcinę ze wszego oddzielił Abraham. Naprzód jednak wykłada się król sprawiedliwości. A potym Król Salima, co jest, Król pokoju.
3.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Któremu i dziesięciny wszystkiego wydzielił Abraham: najprzód który wykłada się król sprawiedliwości, potem też i król Salem, co jest, król pokoju.
4.
RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606]
Któremu też dziesięciny ze wszytkiego udzielił Abraam: Naprzódci wykłada się Król sprawiedliwości, a potym i Król Salem, co jest: Król pokoju;
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Któremu i dziesięciny ze wszystkiego udzielił Abraham; który najprzód wykłada się król sprawiedliwości, potem też król Salem, co jest król pokoju.
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Jemu też Abraham wydzielił dziesięcinę ze wszystkiego. Jest on najpierw, według tłumaczenia, królem sprawiedliwości, potem też królem Salemu, co znaczy król pokoju.
7.
JACZEWSKI Przekłady bpa F. Jaczewskiego [1887-90]
Abraham złożył mu wówczas dziesięcinę ze wszystkiego. Zauważcie tu, że nazwa Melchysedech oznacza króla sprawiedliwości; zaś król Salemu znaczy toż samo, co król pokoju.
8.
SYMON Listy Pawła - abp Albin Symon [1928]
któremu też Abraham wydzielił dziesięciny ze wszystkiego: którego nazwa pierwsza oznacza króla sprawiedliwości, a druga – król Salemu – króla pokoju:
9.
MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921]
któremu i dziesięciny dał Abraham ze wszystkiego. Ten tedy najpierw wykłada się Król Sprawiedliwości, a potem i Król Salem, to jest Król Pokoju;
10.
DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973]
Abraham zaś wydzielił mu dziesięcinę ze wszystkiego. Imię jego oznacza najpierw króla sprawiedliwości, a następnie i króla Salem, tj. króla pokoju.
11.
DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961]
Abraham zaś wydzielił mu dziesięcinę ze wszystkiego. Imię jego oznacza najpierw króla sprawiedliwości, a następnie i króla Salem, tj. króla pokoju.
12.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Jemu Abraham także wydzielił dziesięcinę z całego [łupu]. Imię jego najpierw oznacza króla sprawiedliwości, a następnie także króla Szalemu, to jest króla pokoju.
13.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Abraham zaś dał mu dziesięcinę ze wszystkiego. Imię jego znaczy najpierw król sprawiedliwości, następnie zaś król Salemu, to jest król pokoju.
14.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Abraham zaś wręczył mu dziesięcinę z całego łupu. Imię Melchizedeka oznacza najpierw „król sprawiedliwości”, a następnie „król Szalemu”, to jest „król pokoju”.
15.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Temu też Abraham przeznaczył ze wszystkiego dziesięcinę. Jego Imię jest tłumaczone przede wszystkim jako Król Sprawiedliwości; ale też Król Salemu, to jest Król Pokoju;
16.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
a któremu Abraham ze wszystkiego wydzielił dziesięcinę, to jego imię znaczy po pierwsze król sprawiedliwości, a po drugie król Salemu, czyli król pokoju.
17.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Jemu to udzielił Abraham dziesięciny ze wszystkiego. A imię jego jest tłumaczone najpierw jako król sprawiedliwości, a potem także król Salemu, to jest król pokoju.
18.
KJV.POL.2025 Biblia Króla Jakuba [2025]
Któremu też Abraham dał dziesiątą część wszystkiego; najpierw będąc przez interpretację Królem sprawiedliwości, a potem także Królem Salemu, który jest, Królem pokoju;