« 5Moj 16:11 5 Księga Mojżeszowa 16:12 5Moj 16:13 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Pamiętayże iżeś był sługą w Egiptcie, a przetoż sie staray abyś tym vstawam dosyć czynił.
2.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
I będziesz wspominał, iżeś niewolnikiem był w Egipcie: i będziesz strzegł, i czynił, co przykazano.
3.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
A będziesz wspominał, żeś był niewolnikiem w Egipcie; przetoż strzedz i czynić będziesz te ustawy.
4.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
I będziesz pamiętał, że byłeś niewolnikiem w Egipcie. Dlatego pilnuj wypełnienia tych nakazów.
5.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
A pomnij, żeś niewolnikiem był w Micraim, i przestrzegaj, i spełniaj te ustawy.
6.
KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939]
Wspomnisz, żeś był niewolnikiem w Egipcie i będziesz czuwał, aby wypełnić te prawa.
7.
MIESES Mieses - Pięcioksiąg [1931]
Pamiętaj, iż byłeś niewolnikiem w Egipcie, [więc] przestrzegaj i wykonywuj te przepisy.
8.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Przypomnisz sobie, że byłeś niewolnikiem w Egipcie, dlatego będziesz przestrzegał tych praw.
9.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
I będziesz pamiętał, że byłeś niewolnikiem w Egipcie, więc będziesz przestrzegał i wykonywał te przepisy.
10.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
[Będziecie sobie przypominali, jak to wy sami byliście kiedyś niewolnikami w Egipcie, i będziecie się starali wprowadzać wszystkie te prawa w życie.
11.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Pamiętaj też, że byłeś niewolnikiem w Micraim, więc przestrzegaj i spełniaj te ustawy.
12.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Będziesz pamiętał, że byłeś niewolnikiem w Egipcie. Będziesz szanował wszystkie te ustawy i stosował je.