| 1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Ale na mieyscu ktore obierze Pan Bog twoy sobie ku mieszkaniu imieniowi swemu, tam będziesz w wieczor w Zachod słońca sprawował obchod Wielkonocny, w ten czas w ktoryś z Egiptu wyszedł. |
| 2. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | Ale na miejscu, które obierze Pan, Bóg twój, aby tam przebywało imię jego, ofiarujesz Phase w wieczór na zachodzie słońca, kiedyś wyszedł z Egiptu. |
| 3. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Ale na miejscu, które obierze Pan, Bóg twój, aby tam mieszkało imię jego, ofiarować będziesz ofiarę świętą przejścia w wieczór przy zajściu słońca, w ten czas, któregoś wyszedł z Egiptu. |
| 4. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Lecz w miejscu, które PAN, twój Bóg, wybierze na mieszkanie dla swego imienia, tam będziesz składał ofiarę paschalną wieczorem o zachodzie słońca, w porze swego wyjścia z Egiptu. |
| 5. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | Lecz tylko na tem miejscu, które wybierze Wiekuisty, Bóg twój, aby postanowił imię Swoje, – tam zarzynać masz ofiarę paschalną wieczorem przy zachodzie słońca, w porze wyjścia twojego z Micraim; |
| 6. | KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939] | lecz na miejscu, które Jahwe, Bóg twój, wybierze na mieszkanie imienia swego, tam będziesz obchodził Paschę, wieczorem, przy zachodzie słońca, o czasie twojego wyjścia z Egiptu. |
| 7. | MIESES Mieses - Pięcioksiąg [1931] | Gdyż, zaprawdę! tylko w miejscowości, którą wybierze Bóg twój Wiekuisty, ażeby Imieniu Swemu dać Rezydencję [tam], – tam zarzynał będziesz [ofiarę] pesach[ową] przed wieczorem, gdy się słońce będzie ku zachodowi skłaniać, w porze wyjścia twego [na wolność] z Egiptu, – |
| 8. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | lecz w miejscu, które sobie obierze Pan, Bóg twój, na mieszkanie dla swego imienia – tam złożysz ofiarę paschalną wieczorem o zachodzie słońca, w godzinie wyjścia swego z Egiptu. |
| 9. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Tylko na miejscu, które Pan, Bóg twój, wybierze na mieszkanie dla swego imienia, składać będziesz ofiarę paschalną wieczorem po zachodzie słońca, o tym samym czasie, kiedy wychodziłeś z Egiptu, |
| 10. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | lecz jedynie na miejscu, które Jahwe, twój Bóg, wybierze sobie na mieszkanie; tam będziesz sprawował Paschę wieczorem, o zachodzie słońca, [a więc] w porze waszego wyjścia z Egiptu. |
| 11. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Lecz tylko na tym miejscu, które wybierze WIEKUISTY, twój Bóg, by ustanowić Swoje Imię. Tam masz zarzynać ofiarę paschalną wieczorem, przy zachodzie słońca, w czasie twojego wyjścia z Micraim. |
| 12. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Będziesz mógł ją składać tylko w tym miejscu, które PAN, twój Bóg, wybierze, by zamieszkało tam Jego imię. Ofiarę paschalną złożysz wieczorem, bo wtedy, gdy wychodziłeś z Egiptu, zachodziło słońce. |