| 1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Obliczysz też sobie Siedmi Tegodniow, począwszy ie liczyć od dnia pirwszego gdy zapuscisz sierp w zboże twoie. |
| 2. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | Siedm tygodniów naliczysz sobie od onego dnia, którego sierp we zboże zapuścisz. |
| 3. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Siedem też tygodni odliczysz sobie; gdy zapuścisz sierp w zboże twoje, poczniesz liczyć siedem tygodni. |
| 4. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Odliczysz sobie siedem tygodni. Zaczniesz liczyć te siedem tygodni od zapuszczenia sierpa w zboże. |
| 5. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | Siedm tygodni odliczysz sobie, – od zapuszczenia sierpa w zboże, poczniesz liczyć siedm tygodni, - |
| 6. | KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939] | Odliczysz sobie siedm tygodni; gdy zjawi się sierp na zbożu, zaczniesz liczyć siedm tygodni; |
| 7. | MIESES Mieses - Pięcioksiąg [1931] | Tygodni siedem odliczysz sobie: od zapuszczenia sierpu na pień [zboża] – rozpoczniesz liczyć tygodni [szabuot] siedem. |
| 8. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Odliczysz sobie siedem tygodni. Gdy sierp zacznie żąć zboże, rozpoczniesz liczyć te siedem tygodni. |
| 9. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Odliczysz sobie siedem tygodni – zaczniesz liczyć siedem tygodni od początku zapuszczenia sierpa w zboże; |
| 10. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Odliczysz sobie siedem tygodni. Odliczanie owych siedmiu tygodni rozpoczniesz od dnia, kiedy sierp zacznie żąć zboże. |
| 11. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | I odliczysz sobie siedem tygodni; od zapuszczenia sierpa w zboże zaczniesz liczyć siedem tygodni. |
| 12. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Następnie, od pierwszego zapuszczenia sierpa w zboże, odliczysz sobie siedem tygodni. |