| 1. | PS.FLORIAŃSKI Psałterz floriański - transkrypcja IJP PAN [1399] | (64:13) Roztyją krasy puszczej a wiesielim gory opaszą sie. |
| 2. | PS.PUŁAWSKI Psałterz puławski - transkrypcja IJP PAN [1470] | (64:13) Roztyją krasy puszczej i wiesielem gory opaszą sie. |
| 3. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | (65:13) Y płynie na pastwiska puszczey, a pagorki okrywaią się weselem. |
| 4. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | (65:13) Stłuścieją ozdoby pustynie, a radością pagórki przepaszą się. |
| 5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | (65:13) Skrapiasz pastwiska na pustyniach; tak, że i pagórki radością przepasane bywają. |
| 6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Skrapiasz pustynne pastwiska, a pagórki przepasują się radością. |
| 7. | PS.BYCZ.1854 Psalmy Dawida - Paweł Byczewski [1854] | (65:13) One-spływają na pastwiska pustyń; a,-radością, pagórki opasane-są. |
| 8. | GÖTZE.1937 Księga Psalmów - Bolesław Götze [1937] | (65:13) Ociekają błonia stepu, a pagórki opasują się radością. |
| 9. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | (65:13) Wybujały pastwiska puszczy, a roskoszą wzgórza się opasują. |
| 10. | KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939] | (65:13) Skrapiasz pastwiska na puszczy, a wzgórza przepasane są radością. |
| 11. | ASZKENAZY Fryderyk Aszkenazy - Chwała Boża (Psałterz Dawidowy) [1927-1930] | (65:13) Przelewać się będą oazy pustyni a weselną radością opaszą się wzgórza. |
| 12. | BIERNACKI.1937 Biernacki - Psalmy i Pieśń nad Pieśniami (wersety) [1937] | Żyznością też ozdabiasz pustynię, – a wstęgą wesela przepasujesz pagórki, – |
| 13. | STAFF.1937 Księga Psalmów - Leopold Staff [1937] | (64:13) Zielenią się pastwiska stepowe * i wzgórza przepasują się weselem. |
| 14. | SZERUDA Jan Szeruda - Księga Amosa i Psalmów [1938+1957] | (65:13) Stepowe pastwiska bujnie zielenią się, a pagórki przepasały się weselem. |
| 15. | TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965] | (64:13) Pełne rosy są stepowe pastwiska, a wzgórza przepasują się weselem. |
| 16. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | (65:13) Stepowe pastwiska są pełne rosy, a wzgórza przepasują się weselem. |
| 17. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | (65:13) Stepowe pastwiska obficie są zroszone, A pagórki przepasują się weselem. |
| 18. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | (65:13) Stepowe pastwiska ociekają tłuszczem, a wzgórza dokoła rozbrzmiewaja radością. |
| 19. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | (65:13) Wybujały pastwiska puszczy, zaś wzgórza opasują się rozkoszą. |
| 20. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | (65:13) Nie brak wody na pustynnych pastwiskach, Radością przepasują się wzgórza, |
| 21. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | Skrapiasz pustynne pastwiska, a pagórki przepasują się radością. |