« 1Sam 19:15 1 Księga Samuela 19:16 1Sam 19:17 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
ZOFII.UWSP.IJP Biblia Królowej Zofii - Transkrypcja [2005]
A gdy przyszli posłowie, naleziono drewno na łożu, a skora kozielcza u głowy jego.
2.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Gdy tedy oni przyszli, naleźli obraz na łożu, a wezgłowko z koźiey wełny w głowach iego.
3.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
A gdy posłowie przyszli, naleziono podobieństwo na łożu, a skóra kozia u głowy jego.
4.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
A gdy przyszli posłowie, oto obraz na łożu, a wezgłówko z koziej skóry pod głowami jego.
5.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
A gdy posłańcy przyszli, oto na łożu był bożek, a poduszka z koziej skóry była pod jego głową.
6.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
Gdy jednak posłańcy przybyli, a oto bożek domowy w łóżku, a plecionka z sierci koziej u wezgłowia jego.
7.
KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939]
Posłańcy powrócili, a oto terafim na łóżku i plecionka z koziej szerści u jego wezgłowia.
8.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Kiedy jednak posłańcy przyszli, zobaczyli w łożu posążek, a u wezgłowia poduszkę z koziej sierści.
9.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
A gdy oprawcy przybyli, oto na łożu leżał bożek domowy i plecionka z koziej sierści była u jego wezgłowia.
10.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Przyszli więc wysłannicy [Saula] ponownie i zobaczyli, że na łóżku jest posążek, a u wezgłowia poduszka z koźlej skóry.
11.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Gdy jednak posłańcy przybyli – oto w łóżku był domowy bożek, a u jego wezgłowia plecionka z koziej sierści.
12.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Lecz gdy jego ludzie przyszli, w łóżku leżał bożek, a u jego wezgłowia – plecionka z koziej sierści!