1. | PS.FLORIAŃSKI Psałterz floriański - transkrypcja IJP PAN [1399] | (27:9) Gospodzin pomocnik moj i odjimca moj a weń pwało jest sierce moje i pomożono mi. (27:10) I weskwtło jest ciało moje i z wolej mojej spowiadać sie będę jemu. |
2. | PS.PUŁAWSKI Psałterz puławski - transkrypcja IJP PAN [1470] | (27:9) Gospodzin pomocnik moj i odjimca moj a weń pwało sierce moje i upomożon jeśm. (27:10) I zakwitło ciało moje i z wolej mojej spowiedać sie będę jemu. |
3. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Panci iest mocą moią y tarczą moią, a w nim vfało serce moie, y ratował mię, a przetoż rozweseliło się serce moie, a w piesni mey chwalić go będę. |
4. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | Pan pomocnik mój, i obrońca mój: w nim nadzieję pokładało serce moje, i ratowany jestem: i zakwitnęło znowu ciało moje: a z woli mojéj wyznawać mu będę. |
5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Pan jest mocą moją i tarczą moją, w nim, nadzieję ma serce moje, a jestem poratowany; przetoż się rozweseliło serce moje, a pieśnią moją chwalić go będę. |
6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | PAN jest moją siłą i tarczą, moje serce jemu zaufało i doznałem pomocy; dlatego moje serce się rozweseliło i moją pieśnią będę go chwalić. |
7. | PS.BYCZ.1854 Psalmy Dawida - Paweł Byczewski [1854] | Pan siłą-mą, i-tarczą-moją; w-Nim ufa sercé-mojé, i-wspomożon-jestem; więc cieszy-się sercé-mé; zatém,-pieniem-mojém, będę-chwalił-Go. |
8. | GÖTZE.1937 Księga Psalmów - Bolesław Götze [1937] | Pan jest siłą moją i tarczą moją; Jemu ufało serce moje, i doznałem pomocy; w Nim weseli się serce moje, a pieśnią moją uwielbiać Go będę. |
9. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | Bóg mocą i tarczą moją. W Niego ufało serce moje i wspomożony zostałem, i ucieszyło się serce moje; przeto pieśnią moją dzięki Mu złożę. |
10. | KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939] | Pan pomocą moją i obroną moją. W Nim zaufało serce moje i jestem umocniony, przeto uradowało się serce moje i w mej pieśni wysławiać Go będę. |
11. | ASZKENAZY Fryderyk Aszkenazy - Chwała Boża (Psałterz Dawidowy) [1927-1930] | Jehowa mą krzepką siłą i mą tarczą, w Nim spoczywa bezpiecznie me serce i pomoc znalazłem, toż raduje się me serce i ze zdroju mej pieśni Go wielbię. |
12. | STAFF.1937 Księga Psalmów - Leopold Staff [1937] | (27:7) Pan podpora i tarcza moja, * zaufało mu moje serce i obronił mnie. * Odkwitło me ciało, * pieśnią dziękować mu będę. |
13. | SZERUDA Jan Szeruda - Księga Amosa i Psalmów [1938+1957] | Pan jest mocą moją i tarczą moją, Jemu zaufało serce moje. Doznałem pomocy, dlatego rozweseliło się serce moje i będę Go chwalił pieśnią. |
14. | TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965] | (27:7) Serce me Jemu zaufało: doznałem pomocy; więc serce me się cieszy i pieśnią moją Go sławię. |
15. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Pan moją mocą i tarczą! Moje serce Jemu zaufało, doznałem pomocy, więc moje serce się cieszy i pieśnią moją Go sławię. |
16. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Pan jest mocą moją i tarczą moją. W nim zaufało serce moje i doznałem pomocy, Rozweseliło się serce moje I pieśnią moją będę go sławił. |
17. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Pan jest moją siłą i tarczą, Jemu więc me serce zaufało. Wspomógł mnie, raduje się przeto me serce. Będę Mu śpiewał pieśń mojej wdzięczności. |
18. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | WIEKUISTY jest moją mocą i tarczą. W Niego wierzyło moje serce, a więc zostałem wspomożony, ucieszyło się moje serce; i dlatego złożę Mu dzięki moją pieśnią. |
19. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | PAN moją mocą i tarczą, Zaufałem Mu całym sercem, a On zesłał mi swą pomoc. Serce wypełniła mi radość - Zanucę pieśń na Jego chwałę! |
20. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | Jhwh jest moją siłą i tarczą, moje serce w Nim położyło ufność i otrzymałem pomoc; dlatego moje serce się rozweseliło i moją pieśnią będę Go chwalił. |