| 1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Vsłyszałem Efraima narzekaiącego, Pokarałeś mię, a iestem pokaran iako cielec nie okrocony: Nawroćże mię a nawrocon będę: abowiemeś ty iest Pan Bog moy. |
| 2. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | Słysząc słyszałem Ephraima przenoszącego się: Karałeś mię, i wyćwiczyłem się, jako cielec nie ukrócony. Nawróć mię, a nawrócę się; boś ty Pan, Bóg mój. |
| 3. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Wprawdzie słyszę Efraima, że sobie utyskuje, mówiąc: Pokarałeś mię, abym był pokarany jako cielec nieokrócony. Nawróć mię abym był nawrócony; tyś zaiste Panie! Bóg mój. |
| 4. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Zaprawdę, usłyszałem jak Efraim się użala: Karciłeś mnie i poniosłem karę jak nieokiełznane cielę. Nawróć mnie, a będę nawrócony, bo ty jesteś PANEM, moim Bogiem. |
| 5. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | (31:17) Słyszałem Efraima utyskującego nad sobą: Skarciłeś mnie, a skarcony zostałem jako ciołak niesforny; dozwól mi wrócić, a nawrócę się, boś Ty Wiekuisty, Bóg mój! |
| 6. | KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939] | Słyszałem Efraima narzekającego: „Ukarałeś mnie i jestem ukarany, jako młody cielec nieoswojony; powróć mnie, a powrócę, boś Ty Bogiem, Panem moim! |
| 7. | TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965] | Ach, słyszę, jak Efraim wzdycha: „Skarciłeś mię — karę przyjąłem jak cielec nieoswojony. Daj wrócić mi — a chętnie powrócę, Tyś bowiem Bóg mój, Jahwe! |
| 8. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Usłyszałem wyraźnie skargę Efraima: „Ukarałeś mnie i podlegam karze jak nieoswojony cielec. Spraw, bym powrócił, a wtedy powrócę, bo jesteś Panem, Bogiem moim. |
| 9. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Wprawdzie słyszałem dobrze, jak Efraim narzekał: Ćwiczyłeś mnie i przyjmowałem ćwiczenie, jak cielę nie wyćwiczone. Pozwól mi się nawrócić, bo Ty jesteś Panem, moim Bogiem! |
| 10. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Słyszę już, słyszę jęki Efraima: Skarciłeś mnie, a ja poddałem się pouczeniom Twoim, niczym cielec młody nieoswojony jeszcze. Spraw, żebym wrócił, pozwól mi powrócić, bo Ty jesteś moim i Panem, i Bogiem. |
| 11. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | (31:17) Słyszałem utyskującego nad sobą Efraima: Skarciłeś mnie; zostałem skarcony jak niesforny cielec; pozwól mi wrócić, a się nawrócę, bo Ty jesteś WIEKUISTY, mój Bóg! |
| 12. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Dotarł do Mnie żal Efraima: Karciłeś mnie i przyjąłem Twe karcenie, niczym cielę wcześniej rozbrykane. Pomóż mi zawrócić, a zawrócę, bo Ty, PANIE, jesteś moim Bogiem! |