« Jer 31:20 Księga Jeremiasza 31:21 Jer 31:22 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Poczyń sobie kopce, y poczyń sobie mogiły a obacz ścieszkę y drogę po ktorey chodzisz. Panno Izraelska nawroć się, nawroć się do miast twych.
2.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Postaw sobie strażnicę, nakładź sobie gorzkości, obróć serce swe ku drodze prostéj, którąś chodziła! wróć się, panno Izraelska! wróć się do tych miast twoich.
3.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Wystaw sobie pamiątki; nakładź sobie gromad kamieni; pamiętaj na ten gościniec, i na drogę, którąś chodziła: nawróć się, panno Izraelska! nawróć się do tych miast swoich.
4.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Postaw sobie drogowskazy, połóż sobie stosy kamieni. Zwróć swoje serce na gościniec, na drogę, którą chodziłaś. Powróć, dziewico Izraela! Powróć do tych swoich miast.
5.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
(31:20) Ustawiaj sobie drogoskazy, wznieś sobie słupy, zwróć uwagę swą na ten gościniec, na drogę, którąś przebyła; wróć dziewico israelska, wróć do tych miast twoich!
6.
KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939]
Ustawiaj sobie drogowskazy wznieś sobie słupy; uważaj na swoją ścieżkę, na drogę którą idziesz. Wracaj dziewico izraelska, wracaj do tych miast swoich.
7.
TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965]
Staw sobie drogowskazy, kładź sobie słupy wytyczne; zwróć swą uwagę na ścieżkę, na drogę, którą zdążałaś. Powróć, Dziewico — Izraelu, powróć do twoich miast tutaj!
8.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Postaw sobie kamienie milowe, ustawiaj drogowskazy, zwróć uwagę na gościniec, na drogę, którą wychodziłaś. Powróć, Dziewico-Izraelu, powróć do tych twoich miast!
9.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Ustawiaj sobie drogowskazy, postaw sobie znaki ostrzegawcze i zwróć swoją uwagę na ścieżkę, na drogę, którą chodziłaś! Wróć, panno izraelska, wróć do tych swoich miast!
10.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Ustaw więc sobie kamienie milowe, drogowskazy poustawiaj, pooznaczaj drogi! Zapamiętaj szlaki, którymi już szedłeś. Wróć, Dziewico–Izraelu, wejdź znowu do miast, które są przecież twoje!
11.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
(31:20) Ustawiaj sobie drogowskazy, wznieś sobie słupy, zwróć swą uwagę na ten gościniec, na drogę, którą przebyłaś; wróć israelska dziewico, wróć do tych twoich miast!
12.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Postaw sobie znaki przy drodze, poustawiaj sobie drogowskazy, zwróć swe serce na sprawdzone szlaki – na drogę, którą już chodziłaś! Wyrusz z powrotem, panno izraelska! Przybądź do swych dawnych miast!