« Jer 31:4 Księga Jeremiasza 31:5 Jer 31:6 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Ieszcze rozsadzać będziesz winnice na gorach Samaryiey, ogrodnicy będą szczepić, a owoce będą pospolicie zbierać.
2.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Jeszcze sadzić będziesz winnice na górach Samaryjskich: sadzić będą sadzący, a póki czas nie przyjdzie, nie będą wina zbierać.
3.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Jeszcze będziesz sadziła winnice na górach Samaryjskich; a szczepiący szczepić będą i jeść będą.
4.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Znów będziesz sadziła winnice na górach Samarii; siewcy będą sadzić i spożywać z tego.
5.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
(31:4) Jeszcze sadzić będziesz winnice na górach Szomronu; zasadzą je sadownicy i użytkować z nich będą.
6.
KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939]
Jeszcze sadzić będziesz winnice na górach Samarji; sadzący sadzić będą i zbierać będą.
7.
TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965]
Znów winne ogrody zasadzisz na górach Samarii; sadzący posadzą i pierwsi jeść będą.
8.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Będziesz znów sadzić winnice na wzgórzach Samarii; uprawiający będą sadzić i zbierać.
9.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Znowu sadzić będziesz winnice na górach Samarii; ci, którzy je zasądzą, korzystać z nich będą.
10.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
I będziesz znów uprawiać swe winnice na wszystkich górach Samarii ci, co je będą zasadzać, zbierać też będą owoce.
11.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
(31:4) Jeszcze będziesz sadziła winnice na górach Szomronu; zasadzą je sadownicy i będą z nich spożywać.
12.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Jeszcze będziecie sadzić winnice na wzgórzach Samarii! Winogrodnicy je zasadzą i będą z nich korzystać!