| 1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Na początku Krolestwa Ioakima syna Iozyasza Krola Iudskiego, słowo to było podane od Pana, w ten sposob. |
| 2. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | Na początku królestwa Joakima, syna Jozyaszowego, króla Judzkiego stało się to słowo od Pana, mówiąc: |
| 3. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Na początku królowania Joakima, syna Jozyjasza, króla Judzkiego, stało się to słowo od Pana, mówiąc: |
| 4. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Na początku królowania Joakima, syna Jozjasza, króla Judy, doszło to słowo od PANA mówiące: |
| 5. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | Na początku panowania Jehojakima, syna Jozjasza, króla Judy, doszło słowo to od Wiekuistego, głosząc: |
| 6. | KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939] | Na początku panowania Jehojakima, syna Jozjaszowego, króla judzkiego to słowo Boże było skierowane do Jeremjasza: |
| 7. | TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965] | Na początku panowania króla judzkiego Jehojakima, syna Jozjasza, Jahwe skierował [do Jeremiasza] to słowo: |
| 8. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Na początku panowania Jojakima, syna Jozjasza, króla judzkiego, Pan skierował następujące słowo do Jeremiasza: |
| 9. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Na początku panowania Jojakima, syna Jozjasza, króla judzkiego, doszło Jeremiasza to słowo Pana: |
| 10. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Na początku panowania Jojakima, syna Jozjasza, króla judzkiego, Pan tak przemówił do Jeremiasza: |
| 11. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Na początku panowania Jojakima, potomka Jozjasza, króla Judy, doszło słowo od WIEKUISTEGO, głosząc: |
| 12. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Na początku panowania Jojakima, syna Jozjasza, króla Judy, PAN przemówił tymi słowy: |