« Jer 26:18 Księga Jeremiasza 26:19 Jer 26:20 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Ezechiasz Krol Iudski y wszytcy Żydowie, izali go zabili, izali się nie vlękli Pana, a prosili go, skąd było lito Panu pomsty ktorą Pan vmyslił był przeciwko im: a dla tego wielkiey się tu złosci dopuszczamy przeciw duszam naszym.
2.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Izali skazał go na śmierć Ezechiasz, król Judzki, i wszystek Juda? izali się nie bali Pana i nie błagali oblicza Pańskiego? i żal było Panu złego, które był rzekł przeciwka im. A tak my czynimy wielkie złe przeciw duszom naszym.
3.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Izali go zaraz dlatego zabili Ezechijasz, król Judzki, i wszystek Juda? izali się nie ulękł Pana, a nie modlił się Panu? I żałował Pan onego złego, które był wyrzekł przeciwko nim: przetoż my złą rzecz czynimy przeciwko duszom naszym.
4.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Czy zabił go Ezechiasz, król Judy, i Juda? Czy nie ulękli się PANA i nie modlili się do PANA tak, że PAN żałował tego nieszczęścia, jakie zapowiedział przeciwko nim? Przecież ściągniemy na nasze dusze wielkie nieszczęście.
5.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
Alboż go zaraz uśmiercili Chiskjasz, król Judy, i cały Juda? Alboż się nie uląkł Wiekuistego i błagał przed obliczem Wiekuistego, tak że rozmyślił się Wiekuisty co do nieszczęścia, które był wyrzekł przeciw nim; a mybyśmy mieli ściągnąć to zło wielkie na dusze nasze?
6.
KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939]
Czyż Ezechjasz, król judzki i cała Judea zaraz go uśmiercili? Czyż nie uląkł się Boga? Czyż nie błagał Boga? I ulitował się Bóg nad niedolą, którą ogłosił przeciwko nim. A my mamy ściągnąć to wielkie zło na dusze nasze?”
7.
TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965]
Czy zabił go Ezechiasz, król judzki, lub ktokolwiek z Judy? Czy raczej nie uląkł się Jahwe i starał się Go przejednać, tak iż Jahwe żal się zrobiło nieszczęścia, którym im groził? A my mamy tak wielką zbrodnię popełnić na naszą własną szkodę?
8.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Czy zabił go Ezechiasz, król judzki, i całe [pokolenie] Judy? Czy raczej nie uląkł się on Pana i nie przebłagał oblicza Pana, tak że ogarnął Pana żal nad nieszczęściem, jakie zamierzył On przeciw niemu? My zaś mielibyśmy obciążyć dusze nasze tak wielkim występkiem?
9.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Czy Hiskiasz, król judzki, i cały Juda kazali go zabić? Czy nie uląkł się Pana i nie przebłagał oblicza Pana, tak że Pan pożałował zła, które im za powiedział? A my mamy obciążyć siebie tak wielką zbrodnią?
10.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Czy został przez to skazany na śmierć przez Ezechiasza, króla judzkiego, i przez wszystkich mieszkańców Judy? Czyż raczej nie przejęli się bojaźnią Pańską i nie poczęli błagać Jego oblicza, żeby odstąpił od nieszczęść, które im już zapowiedział? A my mielibyśmy obciążyć nasze dusze tak wielką zbrodnią?
11.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Czy Chiskjasz, król Judy i cały Juda zaraz go uśmiercili? Czy nie wystraszył się WIEKUISTEGO i błagał przed obliczem WIEKUISTEGO, tak, że WIEKUISTY rozmyślił się co do nieszczęścia, które wypowiedział przeciwko nim; a my mamy ściągnąć to wielkie zło na nasze dusze?
12.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Czy Hiskiasz, król Judy, i cała jej ludność kazali go zabić? Czy raczej król nie przestraszył się PANA? Czy nie przebłagał Go? I czy rzeczywiście PAN nie poniechał nieszczęścia, które im zapowiadał? A czy my, zabijając tego człowieka, mamy ściągać na siebie winę za tak straszne zło?