1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Nie nowotny, aby będąc nadęty nie wpadł w obwinowanie czartowskie. |
2. | BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574] | Nie nowotnym aby rozhardziawszy, wsąd nie wpadł dyabłu. |
3. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | Nie nowotny, aby podniósłszy się w pychę, nie wpadł w sąd djabelski. |
4. | RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606] | Nie nowotnym; aby nadawszy się w sąd nie wpadł potwarce. |
5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Nie nowotny, aby będąc nadęty, nie wpadł w sąd potwarcy. |
6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Nie nowicjusz, żeby nie wbił się w pychę i nie wpadł w potępienie diabelskie. |
7. | JACZEWSKI Przekłady bpa F. Jaczewskiego [1887-90] | Nowochrzczeniec biskupem być nie może, by się nie pysznił i nie wpadł w sidła diabelskie. |
8. | SYMON Listy Pawła - abp Albin Symon [1928] | Nie świeżo ochrzczony, aby nie podniósł się w pychę, i nie ściągnął na siebie potępienia djabelskiego. |
9. | MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921] | Nie ma być nowotny, aby snać w pychę się wyniósłszy, nie wpadł w sąd dyabelski. |
10. | DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973] | Nie świeżo nawrócony, aby uniósłszy się pychą nie zasłużył na wyrok wydany na szatana. |
11. | DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961] | Nie świeżo nawrócony, ażeby się pychą nie unosił i nie zasłużył na wyrok wydany na szatana. |
12. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Nie [może to być] świeżo ochrzczony, ażeby wbiwszy się w pychę, nie wpadł w diabelskie potępienie. |
13. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Nie może to być dopiero co nawrócony, gdyż mógłby wzbić się w pychę i popaść w potępienie diabelskie. |
14. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Biskupem nie może też być człowiek dopiero co nawrócony, żeby nie popadł w pychę i nie zgotował sobie potępienia, które już spotkało szatana. |
15. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Nie nowonawrócony, by przypadkiem będąc zarozumiałym, nie wpadł na oczerniającą ocenę. |
16. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Starszy nie powinien być człowiekiem świeżo nawróconym, aby nie popadł w pychę i nie ściągnął na siebie wyroku podobnego jak diabeł. |
17. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | Nie dopiero co nawrócony, aby nie stał się nadęty i nie wpadł pod sąd diabła. |