« Joz 5:10 Księga Jozuego 5:11 Joz 5:12 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
ZOFII.UWSP.IJP Biblia Królowej Zofii - Transkrypcja [2005]
i jedli z użytkow ziemskich [a] drugi dzień, przaśne chleby i kisiały chleb tegoż lata.
2.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
A nazaiutrz po Wielkiey nocy iedli ze zboża oney ziemie, chleby niekwaszone y kłosy prażone onegoż dnia.
3.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
I jedli zboże ziemie drugiego dnia, przaśny chleb i prażmo tegoż roku.
4.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
I jedli z urodzajów onej ziemi nazajutrz po święcie przejścia chleby przaśne, i kłosy prażone onegoż dnia.
5.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Nazajutrz po święcie Paschy jedli z plonów tej ziemi, chleby przaśne i prażone ziarno, tego samego dnia.
6.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
I pożywali z plonu onej ziemi, począwszy od dnia następującego po paschie, chleby przaśne i kłosy prażone onegoż dnia.
7.
KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939]
I spożywali z plonu owej ziemi od dnia następnego paschy chleby przaśne i kłosy prażone tego samego dnia.
8.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Następnego dnia Paschy jedli z plonu tej krainy, chleby przaśne i ziarna prażone tego samego dnia.
9.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Nazajutrz po Święcie Paschy jedli z płodów ziemi przaśniki i prażone ziarno. W tym właśnie dniu,
10.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Nazajutrz po święcie Paschy spożywali owoce tej ziemi, chleb niekwaszony i ziarno prażone tego samego dnia.
11.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
A począwszy od następnego dnia po święcie Paschy, spożywali z plonu owej ziemi – tego dnia jedli przaśne chleby i prażone kłosy.
12.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Następnego dnia, po Święcie Paschy, jedli przaśniki i prażone ziarno przygotowane już z płodów ziemi. Właśnie tego dnia