1. | ZOFII.UWSP.IJP Biblia Królowej Zofii - Transkrypcja [2005] | (5:16) A rzecze: „Zuj boty z nog twych, bo mieśce, na niemże to stojisz, święte jest”. I uczyni Jozue, jakoż było jemu przykazano. |
2. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Tedy Książe woyska Pańskiego rzekł Iozuemu, Zzuy boty twe z nog swoich, bo mieysce na ktorym stoisz iest swięte, I vczynił tak Iozue. |
3. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | (5:16) A on: Zzuj, pry, obuwie twoje z nóg twoich; bo miejsce, na którem stoisz, święte jest. I uczynił Jozue, jako mu było rozkazano. |
4. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | I rzekł hetman wojska Pańskiego do Jozuego: Zzuj obuwie twoje z nóg twoich, bo miejsce, na którem stoisz, święte jest; i uczynił tak Jozue. |
5. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | I wódz wojska PANA powiedział do Jozuego: Zdejmij obuwie ze swoich nóg, bo miejsce, na którym stoisz, jest święte. I Jozue tak uczynił. |
6. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | I rzekł wódz zastępów Wiekuistego do Jozuego: Zzuj sandały twe z nogi twojej, albowiem miejsce, na którem stoisz, święte jest! I uczynił tak Jozue. |
7. | KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939] | I rzekł wódz zastępów Bożych do Jozuego: "Zdejm swe obuwie ze swych nóg, albowiem miejsce, na którym ty stoisz, jest świętym". I uczynił tak Jozue. |
8. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Na to rzekł wódz zastępów Pańskich do Jozuego: Zdejmij obuwie z nóg twoich, albowiem miejsce, na którym stoisz, jest święte. I Jozue tak uczynił. |
9. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | A wódz wojska Pana rzekł do Jozuego: Zdejm z nóg sandały swoje, bo miejsce, na którym stoisz, jest święte. I Jozue tak uczynił. |
10. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Na to wódz oddziałów Jahwe rzekł do Jozuego: Zdejmij sandały z twoich stóp, bo ziemia, na której stoisz, jest święta. I tak uczynił Jozue. |
11. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | A wódz zastępów WIEKUISTEGO powiedział do Jezusa, syna Nuna: Zdejmij swoje sandały z twojej nogi, bowiem miejsce na którym stoisz jest święte. Więc Jezus, syn Nuna, tak uczynił. |
12. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Zdejmij z nóg sandały! - odpowiedział dowódca wojska PANA. - Miejsce, na którym stoisz, jest bowiem święte. I Jozue wykonał jego polecenie. |