« Iza 56:9 Księga Izajasza 56:10 Iza 56:11 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Wszyscy strożowie ich są ślepi y nic nie vmieią, wszyscy są psi niemi ktorzy szczekać nie mogą, leżą, spią, a w ospalstwie się kochaią.
2.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Stróżowie jego ślepi wszyscy, nie umieli wszyscy: psi niemi szczekać nie mogący, którzy widzą próżne rzeczy: śpią, a sny miłują.
3.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Stróżowie jego ślepi, wszyscy zgoła nic nie umieją, wszyscy są psami niememi, nie mogą szczekać; ospałymi są, leżą, kochają się w drzemaniu.
4.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Jego stróżowie są ślepi wszyscy, nic nie wiedzą, wszyscy są niemymi psami, nie mogą szczekać; są ospali, leżą, kochają drzemać.
5.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
Stróże jego ślepi wszyscy, bezmyślni, wszyscy oni jako psy nieme, nie umiejące szczekać, senne, wylegające się, lubiące drzemać.
6.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Stróże jego wszyscy są ślepi, niczego nie widzą. Oni wszyscy to nieme psy, niezdolne do szczekania; marzą, wylegują się, lubią drzemać.
7.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Wszyscy jego strażnicy są ślepi, wszyscy są nierozumni, wszyscy oni, to nieme psy, które nie umieją szczekać, tylko ziewają, leżą, lubią spać.
8.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Oślepli wszyscy nasi strażnicy, niczego już nie pojmują. Są jak psy, które zamilkły i wcale szczekać nie mogą. Marzą sobie tylko i ciągle leżą, i śpią bez przerwy z wielką przyjemnością.
9.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Jego stróże są ślepi, bezmyślni; wszyscy oni jak nieme psy, nie umiejące szczekać; senne, wylegujące się, lubiące drzemki.
10.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Wszyscy jego strażnicy to ślepcy - o niczym nie wiedzą. Są oni jak nieme psy, nie umieją szczekać! Ziewają, leżą i lubią spać!