1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | A przetoż ia też dałem wam czystość zębow we wszytkich mieściech waszych, y niedostatek chleba po wszytkich mieyscach, a wżdyście się wy nie nawrocili ku mnie, mowi Pan. |
2. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | Ztądże i Ja dałem wam strętwienie zębów we wszech mieściech waszych i niedostatek chleba po wszech miejscach waszych, a nie nawróciliście się do mnie, mówi Pan. |
3. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | A chociażem Ja wam dał czystość zębów we wszystkich miastach waszych, to jest, niedostatek chleba po wszystkich miejscach waszych, wszakżeście się nie nawrócili do mnie, mówi Pan. |
4. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | A chociaż dałem wam czystość zębów we wszystkich waszych miastach i niedostatek chleba po wszystkich waszych miejscach, wy jednak nie nawróciliście się do mnie, mówi PAN. |
5. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | A jakkolwiek i Ja wam dałem czystość zębów we wszystkich miastach waszych i niedostatek chleba we wszystkich siedzibach waszych, nie nawróciliście się jednak do Mnie, rzecze Wiekuisty. |
6. | MICHALSKI Michalski - Księga Ozeasza i Amosa [1922] | A więc ja wam dałem czczość zębów we wszystkich miastach waszych, oraz brak chleba w wszech miejscach waszych! A nie nawróciliście się do mnie - mówi Jahwe. |
7. | SZERUDA Jan Szeruda - Księga Amosa i Psalmów [1938+1957] | "A chociaż dałem wam czyste zęby we wszystkich miastach waszych i niedostatek we wszystkich siołach waszych, jednak nie nawróciliście się do mmie", - wyrok Pana. |
8. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | To Ja sprowadziłem na was klęskę głodu we wszystkich waszych miastach i brak chleba we wszystkich waszych wioskach, ale do Mnie nie powróciliście - wyrocznia Pana. |
9. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | A chociaż to Ja zesłałem na was klęskę głodu we wszystkich waszych miastach i pozbawiłem was chleba we wszystkich waszych siołach, jednak nie nawróciliście się do mnie – mówi Pan. |
10. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | To Ja sprowadziłem głód na wszystkie wasze miasta i sprawiłem, że w wioskach waszych zabrakło chleba, a mimo to nie nawróciliście się do Mnie – oto wyrocznia Boga i Pana. |
11. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Choć Ja wam dałem czystość zębów we wszystkich waszych miastach i niedostatek chleba we wszystkich waszych siedzibach jednak do Mnie się nie nawróciliście – mówi WIEKUISTY. |
12. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | A chociaż to Ja zsyłałem na was głód we wszystkich waszych miastach i brakowało wam chleba we wszystkich miejscowościach, nie nawróciliście się do Mnie - oświadcza PAN. |
13. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | A chociaż ja dałem wam czystość zębów we wszystkich waszych miastach i niedostatek chleba po wszystkich waszych miejscach, to nie nawróciliście się do mnie – oświadczenie Jhwh. |