1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Mowiłci do mnie namilszy moy, a rzekł mi, Wstań namilsza moia, napięknieysza moia, a przyidzi. |
2. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | Oto miły mój mówi ku mnie: Wstań, śpiesz się, przyjaciółko moja! gołębico moja, piękna moja, a przyjdź. |
3. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Ozwał się miły mój, a rzekł mi: Wstań, przyjaciółko moja! piękna moja! a pójdź. |
4. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Mój umiłowany odezwał się i powiedział mi: Wstań, moja umiłowana, moja piękna, i chodź! |
5. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | Ozwał się luby mój, i rzekł do mnie: wstańże przyjaciółko moja, śliczna moja, a przyjdź! |
6. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Miły mój odzywa się i mówi do mnie: Powstań, przyjaciółko ma, piękna ma, i pójdź! |
7. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Mój miły odzywa się i mówi do mnie: Wstań, moja przyjaciółko, moja piękna! Chodź! |
8. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | I tak przemawia do mnie mój umiłowany: Przyjdź do mnie, umiłowana moja, przyjdź tu, piękności moja! |
9. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Mój luby się odezwał oraz do mnie powiedział: Wstań, moja przyjaciółko, moja śliczna, i przyjdź. |
10. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Mój najdroższy odzywa się tak: Wstań, najmilsza! Chodź, moja piękności! |
11. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | Mój umiłowany odpowiedział i rzekł do mnie: Wstań, moja przyjaciółko, moja piękna i chodź za mną ! |