« Am 8:11 Księga Amosa 8:12 Am 8:13 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Y będą się tułać od iednego morza aż do drugiego, od Pułnocy aż do Wschodu słońca krążyć będą szukaiąc słowa Pańskiego, a nie znaydą.
2.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
I wzruszą się od morza aż do morza, i od północy aż na wschód będą obchodzić, szukając słowa Pańskiego, a nie najdą.
3.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Tak, że się tułać będą od morza aż do morza, i od północy aż na wschód biegać będą, szukając słowa Pańskiego, wszakże nie znajdą.
4.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
I będą się błąkać od morza do morza, i od północy aż na wschód będą biegać, szukając słowa PANA, ale go nie znajdą.
5.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
I tułać się będą od morza do morza, i od północy aż na wschód; krążyć będą szukając słowa Wiekuistego, wszakże nie znajdą.
6.
MICHALSKI Michalski - Księga Ozeasza i Amosa [1922]
I powloką się od morza jednego do drugiego, i z północy na wschód tułać się będą, szukając słowa Pańskiego, a nie znajdą nic!
7.
SZERUDA Jan Szeruda - Księga Amosa i Psalmów [1938+1957]
I tułać się będą od morza do morza i z północy na wschód; włóczyć się będą, szukając Słowa Pana, lecz nie znajdą”.
8.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Wtedy błąkać się będą od morza do morza, z północy na wschód będą krążyli, by znaleźć słowo Pańskie, lecz go nie znajdą.
9.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
I wlec się będą od morza do morza, i tułać się z północy na wschód, szukając słowa Pana, lecz nie znajdą.
10.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Będą się ludzie wtedy błąkać od morza do morza, od strony północnej ciągnąć ku wschodowi i wszędzie szukać będą Pańskiego słowa, lecz znaleźć go nie będą umieli.
11.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Będą się tułać od morza do morza i od północy, aż na wschód; będą krążyć szukając słowa WIEKUISTEGO jednak nie znajdą.
12.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Będą wówczas zmęczeni wlec się od morza do morza i tułać się z północy na wschód, chcąc znaleźć słowo PANA – jednakże nie znajdą.
13.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
I powloką się od morza do morza, i od północy aż na wschód będą błąkać się, szukając Słowa Jhwh, ale go nie znajdą.