« Efe 1:14 List do Efezjan 1:15 Efe 1:16 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Dla tego y ia vsłyszawszy onę wiarę ktora w was iest w Panie Iezusie, y miłość ku wszytkim świętym.
2.
BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574]
Dla tego i ja usłyszawszy (onę) która między wami (jest) wiarę w panu Jesusie. I miłość ku wszem świętym.
3.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Dlatego i ja usłyszawszy wiarę waszę, która jest w Panie Jezusie, i miłość ku wszystkim świętym,
4.
RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606]
Dla tego i ja usłyszawszy onę która między wami jest wiarę w Panie Jezusie, i miłość onę ku wszytkim świętym,
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Przetoż i ja usłyszawszy o tej wierze, którą macie w Panu Jezusie, i o miłości ku wszystkim świętym,
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Dlatego i ja, gdy usłyszałem o waszej wierze w Pana Jezusa i o miłości względem wszystkich świętych;
7.
JACZEWSKI Przekłady bpa F. Jaczewskiego [1887-90]
Dla tego to i ja, słysząc o wierze waszej w Pana naszego Jezusa Chrystusa, i o miłości, jaką macie ku świętym,
8.
SYMON Listy Pawła - abp Albin Symon [1928]
Przetoż i ja, usłyszawszy o waszej wierze w Pana Jezusa, i o waszej miłości ku wszystkim świętym,
9.
MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921]
Przeto też i ja usłyszawszy o wierze waszej, która jest w Chrystusa Jezusa, i o miłości ku wszystkim Świętym,
10.
DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973]
Dlatego i ja posłyszawszy o wierze waszej w Panu Jezusie i o miłości ku wszystkim świętym
11.
DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961]
Dlatego i ja, posłyszawszy o wierze waszej w Panu Jezusie i o miłości ku wszystkim świętym,
12.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Przeto i ja, usłyszawszy o waszej wierze w Pana Jezusa i o miłości względem wszystkich świętych,
13.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Przeto i ja, odkąd usłyszałem o wierze waszej w Pana Jezusa i o miłości do wszystkich świętych,
14.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Dlatego też i ja, słysząc o waszej wierze w Pana Jezusa i o miłości ku wszystkim, którzy należą do Boga,
15.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Z tego powodu i ja, gdy usłyszałem o waszej wierze w Panu Jezusie oraz miłości względem wszystkich świętych,
16.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Dlatego i ja, odkąd usłyszałem o waszej wierze w Panu Jezusie i o miłości do wszystkich świętych,
17.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Dlatego i ja, gdy usłyszałem o wierze waszej w Panu Jezusie i o miłości do wszystkich świętych,