| 1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Swiadectwo iest dane Demetryuszowi od wszytkich, y od samey prawdy, ale y my świadectwo dawamy, a wiecie iż świadectwo nasze prawdziwe iest. |
| 2. | BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574] | Demetryowi wydane jest świadectwo ode wszech, i od samej prawdy. Lecz i my świadectwo (mu) dawamy, a wiecie iż świadectwo nasze prawdziwe jest. |
| 3. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | Demetryuszowi świadectwo dają wszyscy i téż sama prawda; lecz i my świadectwo dawamy: a wiesz, iż świadectwo nasze prawdziwe jest. |
| 4. | RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606] | Demetriusowi świadectwo jest dane od wszytkich, i od samej prawdy; lecz i my świadczymy, a wiecie iż świadectwo nasze prawdziwe jest. |
| 5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Demetryjuszowi świadectwo jest dane od wszystkich, i od samej prawdy; lecz i my świadectwo o nim dajemy, a wiecie, iż świadectwo nasze prawdziwe jest. |
| 6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Demetriuszowi wystawili dobre świadectwo wszyscy, nawet sama prawda. My również dajemy o nim świadectwo, a wiecie, że nasze świadectwo jest prawdziwe. |
| 7. | JACZEWSKI Przekłady bpa F. Jaczewskiego [1887-90] | Demetryusza zasługi mają uznanie u wszystkich i u samego Boga. My mu to przyznajemy, a ty wiesz, że świadectwo nasze jest prawdziwe. |
| 8. | MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921] | Demetryuszowi świadectwo dają wszyscy i sama prawda; ale i my poświadczamy, a wiesz, że świadectwo nasze jest prawdziwe. |
| 9. | DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973] | Demetriuszowi wszyscy i nawet sama prawda świadectwo wydają, a i my też świadectwo dajemy i wiesz, że świadectwo nasze jest prawdziwe. |
| 10. | DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961] | Demetriuszowi wszyscy, i nawet sama prawda, świadectwo wydają, a i my też świadectwo dajemy, i wiesz, że świadectwo nasze jest prawdziwe. |
| 11. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | O Demetriuszu wszyscy dobrze świadczą, a nawet sama Prawda. Takie samo świadectwo wydajemy i my, a wiesz, że świadectwo nasze jest prawdziwe. |
| 12. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Demetriuszowi wystawili wszyscy, nawet sama prawda, dobre świadectwo. My również wystawiamy, a wszak wiesz, że świadectwo nasze jest prawdziwe. |
| 13. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | O Demetriuszu wszyscy wyrażają się dobrze; przemawia za nim zresztą sama prawda. My również wydajemy mu takie samo świadectwo, a wiesz przecież, że to, co mówimy, jest prawdą. |
| 14. | KALETA Daniel Kaleta - List do Galatów, Listy Powszechne i Objawienie Jana [1999] | Demetriuszowi świadectwo_jest_dane od wszystkich, i od samej prawdy; i my też świadectwo_dajemy, a wiesz, iż świadectwo nasze prawdziwe jest. |
| 15. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Demetriuszowi jest poświadczone przez wszystkich braci oraz przez samą prawdę; ale my także zaświadczamy, a wiesz, że nasze świadectwo jest prawdziwe. |
| 16. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Jeśli chodzi o Demetriusza, to wszyscy złożyli o nim dobre świadectwo. Prawda o nim mówi sama za siebie. My to potwierdzamy, a wiesz, że nasze świadectwo jest wiarygodne. |
| 17. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | Demetriuszowi dane jest dobre świadectwo przez wszystkich i przez samą prawdę; i my także świadczymy, a wiesz, że świadectwo nasze jest prawdziwe. |
| 18. | KJV.POL.2025 Biblia Króla Jakuba [2025] | Demetriusz ma dobre świadectwo od wszystkich ludzi, i od samej prawdy; zaiste, i my również zaświadczamy; a wiecie, że nasze świadectwo jest prawdziwe. |