| 1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Namilszy naprzod żądam aby się tobie szczęsliwie wodziło, y abyś był zdrow, iako dusza twoia szczęsliwie się sprawuie. |
| 2. | BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574] | Namilszy nadewszytko żądam, abyć się dobrze wodziło, i abyś zdrów, jako się dobrze powodzi twojej duszy. |
| 3. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | Najmilszy! modlę się, abyć się na wszystkiem dobrze powodziło, i abyś zdrów był, jako się dobrze powodzi duszy twojéj. |
| 4. | RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606] | Miły mój! na wszytkim życzęć abyś się dobrze powodziło, i abyś zdrów był, jako się dobrze powodzi twojej duszy. |
| 5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Najmilszy! najprzód żądam, aby ci się dobrze powodziło i abyś był zdrów, tak jako się dobrze powodzi duszy twojej. |
| 6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Umiłowany, pragnę przede wszystkim, aby ci się dobrze powodziło i abyś był zdrowy, tak jak dobrze się powodzi twojej duszy. |
| 7. | JACZEWSKI Przekłady bpa F. Jaczewskiego [1887-90] | Najmilszy, modlę się o to, aby ci się dobrze działo i abyś był zdrów, jak na to zasługuje twoja dusza poczciwa. |
| 8. | MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921] | Najmilszy, we wszystkich rzeczach modlę się za ciebie, aby ci się dobrze powodziło i żebyś się dobrze miał, tak jako szczęśliwie postępuje dusza twoja. |
| 9. | DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973] | Najmilszy! Modlę się, aby ci się we wszystkim dobrze powodziło i aby stan twego zdrowia był tak dobry, jak stan twojej duszy. |
| 10. | DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961] | Umiłowany! Modlę się, aby ci się we wszystkim dobrze powodziło i aby stan twego zdrowia był tak dobry jak stan twojej duszy. |
| 11. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Umiłowany, życzę ci wszelkiej pomyślności i zdrowia, podobnie jak zaznaje pomyślności twoja dusza. |
| 12. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Umiłowany! Modlę się o to, aby ci się we wszystkim dobrze powodziło i abyś był zdrów tak, jak dobrze się ma dusza twoja. |
| 13. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Najmilszy, życzę ci wszelkiej pomyślności i zdrowia ciała takiego, jakim cieszy się twoja dusza. |
| 14. | KALETA Daniel Kaleta - List do Galatów, Listy Powszechne i Objawienie Jana [1999] | Najmilszy! przede wszystkim żądam, [aby] ci się_dobrze_powodziło i [abyś] był_zdrów, jako się_dobrze_powodzi twojej duszy. |
| 15. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Umiłowany, modlę się co do wszystkich spraw, by ci się szczęśliwie powodziło i abyś był zdrowym, tak jak się szczęśliwie wiedzie twojej duszy. |
| 16. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Mój drogi, modlę się o twoje powodzenie i zdrowie. Niech we wszystkim wiedzie ci się równie dobrze, jak twej duszy. |
| 17. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | Umiłowany! Przede wszystkim modlę się, aby ci się dobrze powodziło i abyś był zdrów, tak jak dobrze powodzi się twojej duszy. |
| 18. | KJV.POL.2025 Biblia Króla Jakuba [2025] | Umiłowany, pragnę nade wszystko, abyś mógł prosperować i być w zdrowiu, tak jak prosperuje twoja dusza. |