« 3Jan 1:3 3 List Jana 1:4 3Jan 1:5 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Nad ty rzeczy więczszego wesela nie mam, gdy słyszę iż synowie moi szczyrze postępuią.
2.
BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574]
Więtszego nad to nie mam wesela (jako) gdy słyszę moje dzieci wprawdzie chodzące.
3.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Większéj nad tę pociechy nie mam, jedno abych słyszał, że dziatki moje chodzą w prawdzie.
4.
RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606]
Więtszego nad to nie mam wesela, jedno abym słyszał iż moje dzieci w prawdzie chodzą.
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Większej nad tę radości nie mam, jako gdy słyszę, iż dziatki moje chodzą w szczerości.
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Nie ma dla mnie większej radości od tej, gdy słyszę, że moje dzieci postępują w prawdzie.
7.
JACZEWSKI Przekłady bpa F. Jaczewskiego [1887-90]
nie mam ja bowiem większej nad to radości, jako gdy się dowiem, że dziatki moje dobrze się prowadzą.
8.
MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921]
Nie mam nad tę większej radości, jak gdy słyszę, że synowie moi według prawdy postępują.
9.
DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973]
Większej nad tę pociechę nie mam, jak kiedy słyszę, że synowie moi postępują zgodnie z prawdą.
10.
DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961]
Większej nad tę pociechę nie mam, jak kiedy słyszę, że dzieci moje postępują zgodnie z prawdą.
11.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Nie znam większej radości nad tę, kiedy słyszę, że dzieci moje postępują zgodnie z prawdą.
12.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Nie ma zaś dla mnie większej radości, jak słyszeć, że dzieci moje żyją w prawdzie.
13.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Ja zaś największej radości doznaję właśnie wtedy, kiedy słyszę, że dzieci moje postępują zgodnie z prawdą.
14.
KALETA Daniel Kaleta - List do Galatów, Listy Powszechne i Objawienie Jana [1999]
Większej [nad] tę nie mam radości, [jako] gdy słyszę, [iż] moje dziatki w prawdzie chodzą.
15.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Większych od tych nie mam radości, by słuchać, że moje dzieci żyją w prawdzie.
16.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
A nic nie daje mi więcej radości niż to, że moje dzieci tak żyją.
17.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Nie mam większej radości nad tę, gdy słyszę, że dzieci moje chodzą w prawdzie.
18.
KJV.POL.2025 Biblia Króla Jakuba [2025]
Nie mam większej radości, niż aby usłyszeć, że moje dzieci postępują w prawdzie.