« 3Jan 1:4 3 List Jana 1:5 3Jan 1:6 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Namilszy, wiernie czynisz cokolwiek czynisz przeciwko braciey y przeciw gościam.
2.
BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574]
Namilszy, co na wiernego należy czynisz, cokolwiek działasz naprzeciw bratom a (zwłaszcza) obcym.
3.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Najmilszy! wiernie czynisz, cokolwiek działasz dla braci, a to dla gości.
4.
RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606]
Miły mój! wiernie czynisz, cokolwiek działasz przeciwko braciej, i przeciw gościom,
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Najmilszy! Wiernie czynisz, cokolwiek czynisz przeciwko braciom i przeciw gościom,
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Umiłowany, wiernie wykonujesz wszystko, co robisz dla braci oraz dla obcych.
7.
JACZEWSKI Przekłady bpa F. Jaczewskiego [1887-90]
Najmilszy, dobrze to, że jesteś uczynny dla braci a szczególniej też dla podróżnych.
8.
MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921]
Najmilszy, tak czynisz, jako na wiernego przystało, cokolwiek czynisz dla braci, a nadto i dla pielgrzymów,
9.
DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973]
Najmilszy! Postępujesz wiernie we wszystkim, cokolwiek czynisz dla braci, zwłaszcza dla podróżujących,
10.
DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961]
Umiłowany! Postępujesz wiernie we wszystkim, cokolwiek czynisz dla braci, zwłaszcza dla podróżujących,
11.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Ty, umiłowany, postępujesz w duchu wiary, gdy pomagasz braciom, a zwłaszcza przybywającym skądinąd.
12.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Umiłowany! Wiernie postępujesz, gdy wyświadczasz usługi braciom, zwłaszcza przychodniom,
13.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
A ty, najmilszy, okazujesz się szczególnie pełnym wiary w twojej postawie wobec braci potrzebujących, a zwłaszcza wobec przybyszów.
14.
KALETA Daniel Kaleta - List do Galatów, Listy Powszechne i Objawienie Jana [1999]
Najmilszy! Wiernie czynisz, jeśli coś robisz dla braci i to gości,
15.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Umiłowany, wiernie czynisz, jeśli się utrudziłeś dla braci i dla gości,
16.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Ukochany, to, co czynisz dla braci, i to nieznanych sobie, dowodzi, że jesteś wierny.
17.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Umiłowany! Wiernie postępujesz, jeśli trudzisz się dla braci i dla obcych,
18.
KJV.POL.2025 Biblia Króla Jakuba [2025]
Umiłowany, wiernie wykonujesz wszystko, cokolwiek czynisz dla braci, oraz dla obcych;