| 1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Otom słyszał iż iest dosyć zboża w Egiptcie, Iedźcie tam a kupcie z tamtąd dla nas, abychmy wżdy żywi zostali a nie pomarli. |
| 2. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | Słyszałem, że pszenicę przedają w Egipcie: jedźcie, a nakupcie nam potrzeb, abyśmy żyć mogli, a nie niszczeli niedostatkiem. |
| 3. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | I mówił im: Otom słyszał, że jest zboże w Egipcie. Jedźcież tam, a kupcie nam stamtąd, abyśmy żywi byli, a nie pomarli. |
| 4. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | I mówił im: Oto słyszałem, że w Egipcie jest zboże. Jedźcie tam i kupcie je nam stamtąd, abyśmy żyli, a nie pomarli. |
| 5. | NEUFELD.1863 Pięcioksiąg Mojżesza dla Żydów-Polaków [1863] | I rzekł: otóż słyszałem że jest zboże w Micrajim, znijdźcie tam i zakupcie nam zboża ztamtąd, abyśmy żyli i nie umarli. |
| 6. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | I rzekł: „Oto słyszałem, że jest zboże w Micraim; znijdźcie tam, a zakupcie nam ztamtąd, abyśmy się żywili, a nie pomarli.” |
| 7. | KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939] | I rzekł: „Oto słyszałem, że w Egipcie jest zboże, zstąpcie tam i kupcie nam stamtąd, abyśmy mogli żyć, a nie pomarli”. |
| 8. | MIESES Mieses - Pięcioksiąg [1931] | i rzekł: „Oto słyszałem, iż jest w Egipcie zboże do nabycia, zejdźcie tam i nabędziecie nam stamtąd zboża, abyśmy się utrzymali przy życiu i nie poumierali”. |
| 9. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | I dodał: Właśnie słyszałem, że w Egipcie jest zboże. Idźcie tam i zakupcie dla nas zboża, abyśmy przetrwali i nie pomarli. |
| 10. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Potem rzekł: Oto słyszałem, że w Egipcie jest zboże. Jedźcie tam, a zakupcie dla nas stamtąd zboża, abyśmy ostali się przy życiu i nie pomarli. |
| 11. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Potem dodał: Słyszałem, że w Egipcie można jeszcze kupić zboża. Udajcie się tam i kupcie dla nas zboża, żebyśmy się uratowali, a nie pomarli z głodu. |
| 12. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | I rzekł: Oto słyszałem, że w Micraim jest zboże; zejdźcie tam oraz nakupcie nam stamtąd, abyśmy się żywili i nie pomarli. |
| 13. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Słyszałem, że w Egipcie jest zboże. Jedźcie tam i kupcie je dla nas, abyśmy przeżyli zamiast umierać. |