| 1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Ale będąc na gospodzie, gdy ieden z nich rozwiązał wor aby pokarmił osła swego, vyzrał pieniądze na wierzchu w worze. |
| 2. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | A jeden otworzywszy wór, aby dał jeść bydlęciu w gospodzie, ujrzawszy pieniądze na wierzchu worka, |
| 3. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | I rozwiązawszy jeden z nich wór swój, aby dał obrok osłowi swemu w gospodzie, ujrzał pieniądze swoje, które były na wierzchu w worze jego. |
| 4. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | I gdy jeden z nich rozwiązał swój wór, aby w gospodzie dać karmę swemu osłu, zobaczył swoje pieniądze; były bowiem na wierzchu jego wora. |
| 5. | NEUFELD.1863 Pięcioksiąg Mojżesza dla Żydów-Polaków [1863] | I otworzył jeden worek swój aby dać paszy osłowi swojemu na gospodzie, i spostrzegł pieniądze swoje, i otóż były one u otworu miecha jego. |
| 6. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | Ale rozwiązał jeden z nich wór swój, by dać obrok osłowi swemu w gospodzie, i spostrzegł pieniądze swoje: że oto były u otworu biesagi jego. |
| 7. | KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939] | Podczas postoju nocnego jeden z nich otworzył swój wór, aby dać osłu pożywienie i ujrzał swoje pieniądze, które były w środku worka. |
| 8. | MIESES Mieses - Pięcioksiąg [1931] | Gdy jeden otworzył wór swój, ażeby dać obrok osłowi swojemu, w gospodzie, ujrzał on srebrniki swoje, iż one oto na wierzchu wora jego, |
| 9. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Gdy w gospodzie jeden z nich rozwiązał swój worek, aby dać obroku swemu osłu, spostrzegł pieniądze; były one bowiem na wierzchu w jego torbie. |
| 10. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | A gdy jeden z nich rozwiązał wór swój, by w gospodzie dać obrok osłu swemu, spostrzegł pieniądze na wierzchu wora swojego. |
| 11. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | A kiedy po jakimś czasie jeden z nich sięgnął do worka, żeby na postoju nabrać obroku dla swojego osła, i znalazł pieniądze – leżały bowiem w worku na samym wierzchu – |
| 12. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Ale jeden z nich rozwiązał swój wór w gospodzie, aby dać obrok swojemu osłowi oraz spostrzegł swoje pieniądze, że oto były u otworu jego tobołu. |
| 13. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Gdy potem, w gospodzie, jeden z nich rozwiązał swój wór, chcąc dać obrok swojemu osłu, zobaczył na wierzchu, na ziarnie, swoje własne pieniądze. |