« 1Moj 42:2 1 Księga Mojżeszowa 42:3 1Moj 42:4 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Tedy dziesięć braciey Iozefowych iechali do Egiptu kupować zboża.
2.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Jechawszy tedy dziesięć braciéj Józephowych, aby kupili zboża w Egipcie:
3.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Jechało tedy dziesięć braci Józefowych kupować zboże, do Egiptu;
4.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Dziesięciu braci Józefa wyruszyło więc do Egiptu, aby kupić zboże.
5.
NEUFELD.1863 Pięcioksiąg Mojżesza dla Żydów-Polaków [1863]
I zeszli dziesięciu braci Josefa dla zakupienia zboża w Micrajim.
6.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
Zeszło tedy dziesięciu braci Josefa zakupić zboże w Micraim.
7.
KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939]
I zstąpiło dziesięciu braci Józefa, aby kupić zboża w Egipcie.
8.
MIESES Mieses - Pięcioksiąg [1931]
Nato zeszło dziesięciu braci Józefa, ażeby nabyć zboża w Egipcie.
9.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Dziesięciu braci Józefa udało się zatem do Egiptu, aby tam kupić zboża.
10.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Wyruszyło więc dziesięciu braci Józefa, aby zakupić zboże w Egipcie.
11.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Wyruszyło tedy dziesięciu braci Józefa, aby kupić zboża w Egipcie.
12.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Zatem dziesięciu braci Josefa zeszło, aby zakupić zboże w Micraim.
13.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Bracia Józefa – dziesięciu spośród nich – udali się więc do Egiptu po zboże.