| 1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Tedy Iozef poznał bracią swą, ale go oni niepoznali. |
| 2. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | A wszakże sam bracią poznawszy, od nich nie był poznany. |
| 3. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Tedy poznał Józef bracią swą; ale go oni nie poznali. |
| 4. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Józef rozpoznał swoich braci, ale oni go nie poznali. |
| 5. | NEUFELD.1863 Pięcioksiąg Mojżesza dla Żydów-Polaków [1863] | Tak Josef poznał braci swoich, oni zaś nie poznali go. |
| 6. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | Tak poznał Josef braci swoich, oni zaś nie poznali go. |
| 7. | KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939] | Józef poznał swych braci, lecz oni go nie poznali. |
| 8. | MIESES Mieses - Pięcioksiąg [1931] | Józef poznał braci swoich, zaś oni nie poznali go. |
| 9. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Józef, poznawszy ich, mimo że oni go nie poznali, |
| 10. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Chociaż Józef poznał braci swoich, oni go jednak nie poznali. |
| 11. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Józef rozpoznał swoich braci, ale oni go nie poznali. |
| 12. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Tak Josef poznał swoich braci, ale oni go nie poznali. |
| 13. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Choć Józef rozpoznał braci, oni go nie rozpoznali. |