« Am 7:10 Księga Amosa 7:11 Am 7:12 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Abowiem tak mowi Amos, Vmrze przez miecz Ieroboam, a Izrael do szczątka będzie wywiedzion do więźienia z źiemie swey.
2.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Bo to mówi Amos: Od miecza umrze Jeroboam, a Izrael poimany przeprowadzi się z ziemie swéj.
3.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Bo tak mówi Amos: Jeroboam od miecza umrze, a Izrael zapewne do więzienia z ziemi swojej zaprowadzony będzie.
4.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Tak bowiem mówi Amos: Jeroboam umrze od miecza, a Izrael na pewno zostanie uprowadzony ze swojej ziemi do niewoli.
5.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
Gdyż tak mówi Amos: Jerobeam od miecza zginie, a Israel uprowadzony będzie z ziemi swojej.
6.
MICHALSKI Michalski - Księga Ozeasza i Amosa [1922]
bo tak mówił Amos: od miecza umrze Jeroboam, a Izrael pójdzie na wygnanie z ziemi swej!
7.
SZERUDA Jan Szeruda - Księga Amosa i Psalmów [1938+1957]
Bo tak rzekł Amos: „Jerobeam od miecza zginie, a Izrael napewno pójdzie z ziemi swej na wygnanie”.
8.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
gdyż tak rzekł Amos: Od miecza umrze Jeroboam i Izrael będzie uprowadzony ze swojej ziemi.
9.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Bo tak mówi Amos: Jeroboam zginie od miecza, a Izrael na pewno pójdzie z ziemi swej na wygnanie.
10.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Amos tak bowiem mówi: Jeroboam zginie od miecza, cały Izrael musi opuścić swój kraj i udać się na wygnanie.
11.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Bo Amos mówi tak: Jerobeam zginie od miecza, a Israel będzie uprowadzony ze swej ziemi.
12.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Bo Amos rozpowiada: Jeroboam zginie od miecza, a Izrael z całą pewnością opuści swoją ziemię i pójdzie na wygnanie.
13.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Bo tak mówi Amos: Jeroboam umrze od miecza, a Izrael na pewno zostanie uprowadzony ze swojej ziemi do niewoli.