| 1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Tedy Amazyasz rzekł do Amosa, O widzący idź iuż a vciekay do ziemie Iudskiey, a tam pożyway chleba twego, y tam prorokuy. |
| 2. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | I rzekł Amazyasz do Amos: Który widzisz, idź! uciecz do ziemie Judzkiéj, a jedz tam chleb i tam prorokuj. |
| 3. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Potem rzekł Amazyjasz do Amosa: O widzący! uchodź, uciekaj do ziemi Judzkiej, a jedz tam chleb, i tam prorokuj; |
| 4. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Potem Amazjasz powiedział do Amosa: Widzący, idź, uciekaj do ziemi Judy i tam jedz chleb, i tam prorokuj. |
| 5. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | Poczem rzekł Amacja do Amosa: Wieszczu! uchodź, a schroń się do ziemi judzkiej, i pożywaj tam chleba swego, a prorokuj tam. |
| 6. | MICHALSKI Michalski - Księga Ozeasza i Amosa [1922] | Tymczasem do Amosa powiedział Amasja: Jasnowidzu, idź, uciekajże sobie do ziemi judzkiej, a tam jedz chleb i tam prorokuj! |
| 7. | SZERUDA Jan Szeruda - Księga Amosa i Psalmów [1938+1957] | I rzekł Amazjasz do Amosa: „Jasnowidzu! uchodź, uciekaj do ziemi judzkiej, tam jedz chleb i tam prorokuj! |
| 8. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | I rzekł Amazjasz do Amosa: Widzący, idź sobie, uciekaj do ziemi Judy! I tam jedz chleb, i tam prorokuj! |
| 9. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Do Amosa zaś rzekł Amazjasz: Jasnowidzu! Uchodź, uciekaj do ziemi judzkiej, tam jedz chleb i tam prorokuj, |
| 10. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Do samego zaś Amosa tak powiedział Amazjasz: Idź sobie stąd, jasnowidzu! Wynoś się do ziemi judzkiej! Tam spożywaj swój chleb i tam występuj jako prorok. |
| 11. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Potem Amacjasz powiedział do Amosa: Wieszczu! Uchodź i schroń się w ziemi judzkiej; tam spożywaj swój chleb i tam prorokuj! |
| 12. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Amosowi zaś Amazjasz doradził: Posłuchaj, jasnowidzu! Czym prędzej uchodź do ziemi judzkiej. Tam zarabiaj na siebie. Tam sobie prorokuj. |
| 13. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | I powiedział Amazjasz do Amosa: Widzący, idź, uciekaj do ziemi Judy i tam jedz chleb, i tam prorokuj. |