« Am 7:13 Księga Amosa 7:14 Am 7:15 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Odpowiedział tedy Amos, a rzekł do Amazyasza, A wszakem ia nie iest prorokiem ani synem prorockim, alem iest pastucha zbieraiący figi leśne.
2.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
I odpowiedział Amos i rzekł do Amazyasza: Nie jestem prorokiem i nie jestem synem proroka; alem ja skotarz, obrywający leśne figi.
3.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Tedy odpowiedział i rzekł do Amazyjasza: Nie byłem ja prorokiem, nawet ani synem prorockim; alem był skotarzem, a zbierałem figi leśne.
4.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Wtedy Amos odpowiedział Amazjaszowi: Nie byłem prorokiem ani nawet synem proroka, lecz byłem pasterzem bydła i tym, który zbiera figi sykomory.
5.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
Tedy odpowiedział Amos Amacji: nie prorok ja, ani syn proroka, lecz pasterzem jestem i hodowcą morw.
6.
MICHALSKI Michalski - Księga Ozeasza i Amosa [1922]
A Amos odpowiedział i rzekł do Amasaja: Ja nie jestem ani prorokiem, ani synem prorockim, jestem tylko pasterzem i hodowcą sykomory!
7.
SZERUDA Jan Szeruda - Księga Amosa i Psalmów [1938+1957]
Wtedy odpowiedział Amos, mówiąc do Amazjasza: „Nie jestem ja prorokiem ani też uczniem proroka; jestem sobie pasterzem i hodowcą sykomor.
8.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
I odpowiedział Amos Amazjaszowi: Nie jestem ja prorokiem ani nie jestem synem proroków, gdyż jestem pasterzem i tym, który nacina sykomory.
9.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Wtedy Amos odpowiedział i rzekł do Amazjasza: Nie jestem ja prorokiem ani też uczniem proroka; jestem pasterzem i hodowcą sykomor,
10.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Wtedy Amos tak odpowiedział Amazjaszowi: Nie jestem prorokiem ani nawet uczniem proroków. Ja tylko pilnuję bydła na pastwisku i doglądam sykomor.
11.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Wtedy Amos odpowiedział Amacjaszowi: Ja nie byłem prorokiem, ani synem proroka, lecz pasterzem oraz hodowcą morw.
12.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Amos tak na to odpowiedział Amazjaszowi: Nie jestem ja prorokiem ani uczniem prorockim. Jestem pasterzem bydła i hodowcą sykomor.
13.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
A w odpowiedzi Amos powiedział do Amazjasza: Nie jestem ja prorokiem ani nawet synem proroka, gdyż ja jestem pasterzem i nacinającym owoc sykomory.