| 1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Teraz tedy słuchay słowa Pańskiego: Ty powiedasz, Nie prorokuy daley przeciw ludowi Izraelskiemu, ani mowi przeciw domowi Izaak. |
| 2. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | A teraz słuchaj słowa Pańskiego: Ty mówisz: Nie będziesz prorokował na Izraela, a nie będziesz kropił na dom bałwana. |
| 3. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Teraz tedy słuchaj słowa Pańskiego. Ty mówisz: Nie prorokuj w Izraelu, i nie każ w domu Izaakowym; |
| 4. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Teraz więc słuchaj słowa PANA. Ty mówisz: Nie prorokuj w Izraelu i nie głoś przeciwko domowi Izaaka. |
| 5. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | Teraz przeto słuchaj słowa Wiekuistego: Powiadasz: nie prorokuj w Israelu, a nie przemawiaj w domu Ishaka. |
| 6. | MICHALSKI Michalski - Księga Ozeasza i Amosa [1922] | A teraz Ty posłuchaj słowa Jahwe: Ty mówisz: nie prorokuj przeciwko Izraelowi, i nie urągaj z domu Izaakowego! |
| 7. | SZERUDA Jan Szeruda - Księga Amosa i Psalmów [1938+1957] | A teraz posłuchaj Słowa Pana: Ponieważ mówisz: „Nie wolno ci prorokować przeciwko Izraelowi i wyrokować o domu Izaka!” |
| 8. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | A teraz słuchaj słowa Pańskiego! Tyś mówił: Nie prorokuj przeciwko Izraelowi ani nie przepowiadaj przeciwko domowi Izaaka! |
| 9. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | A teraz posłuchaj ty słowa Pana: Ponieważ mówisz: Nie prorokuj przeciwko Izraelowi i nie wyrokuj o domu Izaaka, |
| 10. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | A teraz ty posłuchaj, co mówi Pan: Powiedziałeś mi, żebym nie wygłaszał proroctw przeciwko Izraelowi ani przeciwko domowi Izaaka. |
| 11. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Dlatego teraz słuchaj słowa WIEKUISTEGO: Powiadasz: Nie prorokuj w Israelu i nie przemawiaj w domu Is'haka. |
| 12. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | A teraz posłuchaj Słowa PANA: Ty mówisz: Nie prorokuj przeciw Izraelowi i przestań bredzić przeciw domowi Izaaka; |
| 13. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | A teraz słuchaj Słowa Jhwh. Ty mówisz: Nie prorokuj przeciwko Izraelowi i nie cedź słów przeciwko domowi Izaaka. |