Pokaż oryg. numery wersetów1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Tedy Azaryasz syn Ozaiaszow, y Iohannan syn Karego, y wszyscy ludzie pyszni rzekli do Ieremiasza, Fałsz ty powiedasz, Pan Bog nasz nie posłał cię abyś mowił, Nie idźcie do Egiptu iżbyście tam mieszkali. | 2. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | Rzekł Azaryasz, syn Osajasza, i Johanan, syn Karee, i wszyscy mężowie pyszni, mówiąc do Jeremiasza: Kłamstwo ty mówisz, nie posłał cię Pan, Bóg nasz, mówiąc: Nie wchodźcie do Egiptu, abyście tam mieszkali. | 3. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Rzekł Azaryjasz syn Hosajaszowy i Johanan, syn Karejaszowy, i wszyscy mężowie pyszni, mówiąc do Jeremijasza: Kłamstwo ty powiadasz; nie posłał cię Pan, Bóg nasz, mówiąc: Nie chodźcie do Egiptu, abyście tam mieszkali; | 4. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Azariasz, syn Hoszajasza, i Jochanan, syn Kareacha, oraz wszyscy pyszni mężczyźni powiedzieli do Jeremiasza: Kłamstwo mówisz! Nie posłał cię PAN, nasz Bóg, byś mówił: Nie idźcie do Egiptu, aby tam przebywać; | 5. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | Rzekł tedy Azarjah, syn Hoszaji, i Jochanan, syn Kareacha, i wszyscy owi mężowie zuchwali, - rzekli oni do Jeremjasza: Kłamstwo ty głosisz! Nie posłał cię Wiekuisty, Bóg nasz, byś powiedział: "Nie chodźcie do Micraim, by gościć tam!" | 6. | KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939] | tedy rzekł Azarjasz, syn Ozajasza, i Johanan, syn Kareacha i wszyscy owi mężowie zuchwali rzekli do Jeremjasza: "Kłamstwo mówisz; nie posłał cię Bóg, Pan nasz, abyś mówił: Nie chodźcie do Egiptu, aby tam zamieszkać. | 7. | TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965] | rzekł Azariasz, syn Maasejasza, Jochanan, syn Kareacha, i wszyscy mężowie zuchwali i buntowniczy do Jeremiasza: «Kłamstwo powiadasz! Nie wysłał cię Jahwe, Bóg nasz, z poleceniem: "Nie idźcie do Egiptu, by się tam osiedlić!" | 8. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | rzekli Azariasz, syn Hoszajasza, i Jochanan, syn Kareacha, oraz wszyscy ludzie zuchwali do Jeremiasza: Kłamstwo głosisz! Nie posłał cię Pan, nasz Bóg, byś mówił: Nie chodźcie do Egiptu, by się tam osiedlić! | 9. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Rzekł Azariasz, syn Hosajasza, i Jochanan, syn Kareacha, i wszyscy zuchwali i oporni mężowie do Jeremiasza: Kłamiesz! Nie posłał ciebie Pan, nasz Bóg, z poleceniem: Nie idźcie do Egiptu, aby tam przebywać jako obcy przybysze, | 10. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | wtedy Azariasz, syn Hoszajasza, i Jochanan, syn Kareacha, oraz wszyscy ludzie zbuntowani i rozzuchwaleni tak powiedzieli do Jeremiasza: Kłamiesz! Na pewno Pan nie kazał ci mówić, żebyśmy nie szli do Egiptu! | 11. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | że Azaria, syn Hoszaji, powiedział; także Jochanan, syn Kareacha, oraz wszyscy owi zuchwali mężowie powiedzieli do Jeremjasza: Ty głosisz kłamstwo! Nie posłał cię WIEKUISTY, nasz Bóg, byś powiedział: Nie chodźcie do Micraim, by tam gościć. | 12. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Azariasz, syn Hoszajasza, Jochanan, syn Kareacha, i wszyscy inni pewni siebie ludzie zawołali do Jeremiasza: Wygadujesz kłamstwa! To nie PAN, nasz Bóg, posłał cię, by nam powiedzieć, że nie mamy iść do Egiptu, aby tam się zatrzymać! |
|