« Efe 3:19 List do Efezjan 3:20 Efe 3:21 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
A temu ktory może daleko obficiey wszytko vczynić nad to o co prosimy abo myslimy, z mocy oney ktora się w nas okazuie.
2.
BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574]
(3:19b) Mogącemu lepak więcej wszytko uczynić z obfitości, niż prosiemy albo rozumiemy, wedle mocy okazującej się wnas.
3.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
A temu, który mocen jest wszystko daleko obficiéj uczynić, niż prosimy albo rozumiemy, wedle mocy, która w nas skutecznie robi:
4.
RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606]
A temu który może nadewszytko uczynić daleko obficiej o co prosimy abo myślimy, wedle onej mocy która się skutkiem pokazuje w nas,
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
A temu, który może nade wszystko uczynić daleko obficiej niżeli prosimy albo myślimy, według onej mocy, która skuteczna jest w nas;
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Temu zaś, który według mocy działającej w nas może uczynić o wiele obficiej ponad to wszystko, o co prosimy albo o czym myślimy;
7.
JACZEWSKI Przekłady bpa F. Jaczewskiego [1887-90]
Bogu, od którego mamy wszystko, o co go tylko prosimy, i który daje nam rozumienie wszystkiego
8.
SYMON Listy Pawła - abp Albin Symon [1928]
A temu, który ponad wszelką miarę uczynić może więcej, niż my prosimy, albo rozumiemy, wedle działającej w nas mocy:
9.
MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921]
A temu, Który mocen jest wszystko daleko więcej uczynić, niż prosimy albo rozumiemy, według mocy, którą okazuje w nas,
10.
DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973]
A temu, który mocen jest uczynić daleko więcej, niż o to prosimy, albo pojmujemy, według działającej w nas mocy,
11.
DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961]
A temu, który mocen jest uczynić daleko więcej, niż to, o co prosimy, albo pojmujemy według działającej w nas mocy,
12.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Temu zaś, który mocą działającą w nas może uczynić nieskończenie więcej niż to, o co my prosimy czy rozumiemy,
13.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Temu zaś, który według mocy działającej w nas potrafi daleko więcej uczynić ponad to wszystko, o co prosimy albo o czym myślimy,
14.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Temu zaś, który może mocą w nas działającą uczynić nieskończenie więcej niż to, o co Go prosimy lub o czym nawet możemy pomyśleć,
15.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
A Temu, który może wcześniej wszystko uczynić z powodu działającej w nas mocy, i to więcej niż dużo o które prosimy lub poznajemy,
16.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Temu zaś, który według mocy działającej w nas może uczynić o wiele więcej ponad to wszystko, o co prosimy lub o czym myślimy,
17.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
A Temu, który według mocy w nas działającej, może uczynić daleko więcej, ponad to wszystko, o co prosimy lub o czym myślimy,
18.
KJV.POL.2025 Biblia Króla Jakuba [2025]
Teraz temu, który jest w stanie uczynić nader obficie ponad wszystko o co prosimy lub myślimy, według mocy, która w nas działa,